Читать «Грешники и праведники» онлайн - страница 170
Иэн Рэнкин
— Ой ли? — Плечи Ральфа напряглись. Он глубоко вздохнул, снял телефонную трубку и приказал бригаде криминалистов выехать на автосвалку.
— А многоэтажная парковка? — сказал Ребус. Но Ральф уже положил трубку.
— Давайте не будем шагать через две ступеньки, Джон. Нужно вызвать этих студентов и выслушать их.
— Им нечего сказать.
— И всё же сделать это нужно. После этого мы сможем поговорить с Рори Беллом. Если всё случилось так, как вы говорите… то не мог ли Пэт Маккаски разбить себе голову, когда хотел спастись бегством?
— Либо так, либо он пытался оказать сопротивление, и его швырнули на пол, а он при этом ударился о каминную полку.
— Тогда случайная смерть?
— Скорее непредумышленное убийство. С незаконным проникновением в частное жилище. Так что Беллу можно будет предъявить обвинение по многим статьям, на этот счёт не беспокойтесь.
— Если мы найдём что-то убедительное в багажнике «форда».
Ребус пожал плечами.
— Ну что ж. — Ральф встал, давая понять, что разговор закончен. Он протянул руку Ребусу.
— Может, мне поехать вместе с криминалистами?
Но Ральф был против.
— Я не из тех людей, которые забывают об услугах, Джон. Если вас это беспокоит.
— Не беспокоит.
— Ну, тогда, как только у нас будут новости, я дам вам знать. — Он снова протянул руку, и теперь Ребус пожал её.
Новостей не было до половины шестого.
Он каждые полчаса проверял, заряжен ли аккумулятор, проходит ли сигнал. Когда наконец раздался звонок, Ребус, засуетившись, чуть не уронил трубку.
— Ребус, — сказал он.
— Джон, это Ник Ральф.
— Да, сэр?
— Новости не плохие и не хорошие. Волокна обнаружены, в лаборатории проверят, идентичны ли они волокнам, найденным на теле. Но данные таких анализов не очень точны.
— И больше ничего?
— Криминалисты говорят об остаточном запахе — явный признак тления. Хотя это вряд ли убедит присяжных.
— Но это же машина Джека Редпата.
— Да, это его машина. Вы, вероятно, правы, утверждая, что в порту найден труп именно Редпата. Вот почему я предложил вашему боссу связаться с кем-нибудь из родственников и взять ДНК на анализ. Окончательный вывод можно будет сделать, если образцы совпадут, и это утвердит нас в убеждении, что мы на правильном пути…
— Вы говорили с Джеймсом Пейджем?
— Дань вежливости. — Ральф помолчал. — Заодно я узнал, что вы не проинформировали его о нашей беседе. Надеюсь, не подставил вас.
— Вовсе нет. — Ребус оглядел пустой кабинет. Кристин уже ушла, как и все остальные. Ребус подумал, что Пейдж, исполненный праведного гнева, уже едет сюда.
Ответ: да.
Потому что Пейдж уже стоял в дверях — лицо красное, глаза горят яростью.
— Лёгок на помине, — сказал Ребус в трубку и нажал красную кнопку.
Пейдж подошёл к его столу.
— Как вы смели! — взорвался он. — Этот утопленник — мой!
— Он не «утопленник»… Если я не ошибаюсь, его зовут Джек Редпат, и от него тянутся ниточки к убийству Маккаски и много ещё к чему.
— И всё это вы должны были сообщить мне, чтобы я решал, что с этим делать!