Читать «Слідами вигнанця» онлайн - страница 191

Григор Угаров

Тихий вітерець, що лічив листя пальм та шарудів у розквітлих орхідеях, підхопив пісню й поніс її високо-високо над верхівками хлібних дерев та зеленими горбами баобабів.

Четверо молодих воїнів, вибраних з-поміж найдужчих, підхопили бамбукові ноші. Десятеро носіїв повмощали на голови кошики, прикриті від дощу корою червоного дерева. Наймужніші бійці племені, озброєні добре вигостреними списами та повними сагайдаками отруйних стріл, вишикувались у ряд.

Закинувши рушницю за плече, Павел востаннє обернувсь і махнув брезентовим шоломом. Поруч дріботів легенький та прудкий, мов сарненя, Домбо. Усміхаючись до самісіньких вух, випнувши гордовито груди, він поважно, по-тубільному похитувавсь на ході.

Домбо був перший представник Африки, що вирушав до країни білих не як раб, а як вільна людина.

Коли передні воїни та носії вже сховалися за деревами пальмового лісу, Дончо Балкан над силу обернувсь і глянув назад. Усе плем'я гайворонням обсіло верховину Білої Скелі. В повітря знявся частокіл списів, блискаючи вістрями проти сонця. Над улоговиною розлягавсь протяглий та врочистий гук. Старий зітхнув, підняв угору свій костур і сумно всміхнувся. На сивих старечих віях заблищали сльози…

Примітки

1

Реженерадуш (порт.) — Відродження.

2

У середині XIX сторіччя в Португалії при владі стояли помірковані партії, які підтримували конституцію. Але це не відповідало інтересам дворян, духівництва й феодалів. Вони згуртувались навколо ватажка консервативної партії Кости Кабралу й учинили переворот. Після перевороту спалахнуло збройне повстання під назвою «Марія да Фонте», яке у вересні 1846 року було жорстоко придушене урядовими військами за активною підтримкою англійського флоту.

3

Барка — корабель з кількома рейовими та однією вилковою щоглою.

4

«Корабельна кішка» — плетений канчук, що ним карали матросів.

5

Васко да Гама (1469–1524) — португальський мореплавець, що відкрив морський шлях до Індії через Атлантичний океан. Жорстокими методами зав'язав торговельні стосунки з Індією, поклавши початок європейській загарбницькій політиці в цій країні.

6

Лоція — навігаційна карта.

7

Лібата — тубільне селище.

8

Марсовий місток — місце спостереження на кораблі.

9

Фок-щогла — передня щогла.

10

Гамба — звертання, що мовою одного з африканських племен означає «господарю».

11

Норд — північ, вест — захід.

12

Болгарія була звільнена з-під ярма внаслідок російсько-турецької війни 1877–78 рр.

13

Абаджія (тур.) — кравець.

14

Джамія (араб.) — мечеть.

15

Ага — пан.

16

Наргіле — пристрій на куріння тютюну, розповсюджений на Сході.

17

Гел бурда (тур.) — іди сюди.

18

Темане (тур.) — уклін.

19

Караван-сарай — стародавній заїзд на Сході.

20

Оттоманська імперія — офіційна назва турецької держави до 1922 р.

21

Ефенді (тур.) — пан.

22

Чоджум (тур.) — хлопець.

23

Сіляхлик — широкий шкіряний пас, у якому турки носили гаманці з грішми, тютюн, люльку та зброю.