Читать «Рушниці Авалона» онлайн - страница 86
Роджер Желязни
— Так.
— Тоді чому він сам до мене не звернувся?
— У нього немає такої можливості.
— Що ти маєш на увазі?
— Занадто довго пояснювати. Повір, Бенедикту необхідна твоя допомога.
Він закусив нижню губу.
— А сам ти не можеш її надати?
— Ні.
— А я можу?
— Безумовно.
Він взявся за ефес шпаги.
— Мені б не хотілося думати, що ти вирішив заманити мене в пастку, Корвін.
— Я кажу правду. Якщо б я хотів тебе обдурити, то придумав би історію куди більш переконливу.
Він важко зітхнув.
— Добре.
— Чекаю тебе, — сказав я і простягнув руку.
Він кивнув. Зробив крок вперед. Плеснув мене по плечу. Посміхнувся.
— Корвін. Я радий, що у тебе є очі.
Я відвернувся.
— Спасибі.
— Хто це у фургоні?
— Друг. Його звуть Ганелон.
— А де Бенедикт? Що трапилося?
Я махнув рукою.
— Приблизно в двох милях звідси, біля самого узбіччя. Він міцно прив'язаний до дерева.
— Тоді чому ти тут?
— Втікаю від погоні.
— Хто за тобою женеться?
— Бенедикт. Це я зв'язав Бенедикта, а його коня стриножив поруч.
Жерар насупився.
— Не розумію.
Я похитав головою.
— Сталося якесь непорозуміння. Бенедикт не побажав мене вислухати, і ми схрестили шпаги. Мені вдалося оглушити його і прив'язати до дерева. Я не міг вчинити інакше, тому що, прийшовши до тями, він тут же накинувся б на мене ще раз. Але в безпорадному стані його теж не можна залишити, тому я покликав тебе. Будь ласка, звільни Бенедикта і відведи його додому.
— А ти що збираєшся робити?
— Забратися звідси якнайшвидше і сховатися на Відображеннях. Ти надасииш нам обом велику послугу, якщо умовиш Бенедикта припинити переслідування. Я не хочу з ним битися.
— Зрозуміло. Може, все-таки розкажеш мені, що сталося?
— Сам не розумію. Він назвав мене вбивцею. Даю тобі слово честі, що за весь час перебування в Авалоні я нікого не вбивав. Будь ласка, передай це Бенедикту. У мене немає причин тобі брехати, і я клянуся, що кажу правду. Є ще одна обставина, через яку він міг мене зненавидіти. Якщо Бенедикт згадає про неї, скажи, щоб він серйозно поговорив з Дарою. Вона все йому пояснить.
— Що саме?
Я знизав плечима.
— Якщо Бенедикт заведе цю розмову, ти про все дізнаєшся. Якщо ні, Забудь про те, що я тобі розповів.
— Значить, з Дарою?
— Так.
— Добре, я виконаю твоє прохання… Послухай, як тобі вдалося втекти з Амбера?
Я посміхнувся.
— Безпричинна цікавість? Або ти готуєшся до гіршого?
Він посміхнувся.
— Хотілося б знати, на всяк випадок.
— На жаль, брате мій! Світ не підготовлений до цього знання. Якщо б я кому і сказав, то тільки тобі, але ти нічого не виграєш, а мені воно може знадобитися в майбутньому.
— Іншими словами, ти знайшов спосіб з'являтися в Амбері і зникати з нього, коли тобі заманеться. Що ти маєш намір зробити, Корвін?
— А ти як думаєш?
— Відповідь, природно, напрошується сам собою. Не знаю, що й сказати. Я в розгубленості.
— Чому?
Він вказав у бік Чорної Дороги.
— Вона доходить вже до підніжжя Колвіра. Різноманітні тварюки використовують її для нападу на Амбер. Ми захищаємося і завжди перемагаємо, але вони атакують все частіше, все лютіше. Зараз не час думати про троні, Корвін.