Читать «Рушниці Авалона» онлайн - страница 86

Роджер Желязни

— Так.

— Тоді чому він сам до мене не звернувся?

— У нього немає такої можливості.

— Що ти маєш на увазі?

— Занадто довго пояснювати. Повір, Бенедикту необхідна твоя допомога.

Він закусив нижню губу.

— А сам ти не можеш її надати?

— Ні.

— А я можу?

— Безумовно.

Він взявся за ефес шпаги.

— Мені б не хотілося думати, що ти вирішив заманити мене в пастку, Корвін.

— Я кажу правду. Якщо б я хотів тебе обдурити, то придумав би історію куди більш переконливу.

Він важко зітхнув.

— Добре.

— Чекаю тебе, — сказав я і простягнув руку.

Він кивнув. Зробив крок вперед. Плеснув мене по плечу. Посміхнувся.

— Корвін. Я радий, що у тебе є очі.

Я відвернувся.

— Спасибі.

— Хто це у фургоні?

— Друг. Його звуть Ганелон.

— А де Бенедикт? Що трапилося?

Я махнув рукою.

— Приблизно в двох милях звідси, біля самого узбіччя. Він міцно прив'язаний до дерева.

— Тоді чому ти тут?

— Втікаю від погоні.

— Хто за тобою женеться?

— Бенедикт. Це я зв'язав Бенедикта, а його коня стриножив поруч.

Жерар насупився.

— Не розумію.

Я похитав головою.

— Сталося якесь непорозуміння. Бенедикт не побажав мене вислухати, і ми схрестили шпаги. Мені вдалося оглушити його і прив'язати до дерева. Я не міг вчинити інакше, тому що, прийшовши до тями, він тут же накинувся б на мене ще раз. Але в безпорадному стані його теж не можна залишити, тому я покликав тебе. Будь ласка, звільни Бенедикта і відведи його додому.

— А ти що збираєшся робити?

— Забратися звідси якнайшвидше і сховатися на Відображеннях. Ти надасииш нам обом велику послугу, якщо умовиш Бенедикта припинити переслідування. Я не хочу з ним битися.

— Зрозуміло. Може, все-таки розкажеш мені, що сталося?

— Сам не розумію. Він назвав мене вбивцею. Даю тобі слово честі, що за весь час перебування в Авалоні я нікого не вбивав. Будь ласка, передай це Бенедикту. У мене немає причин тобі брехати, і я клянуся, що кажу правду. Є ще одна обставина, через яку він міг мене зненавидіти. Якщо Бенедикт згадає про неї, скажи, щоб він серйозно поговорив з Дарою. Вона все йому пояснить.

— Що саме?

Я знизав плечима.

— Якщо Бенедикт заведе цю розмову, ти про все дізнаєшся. Якщо ні, Забудь про те, що я тобі розповів.

— Значить, з Дарою?

— Так.

— Добре, я виконаю твоє прохання… Послухай, як тобі вдалося втекти з Амбера?

Я посміхнувся.

— Безпричинна цікавість? Або ти готуєшся до гіршого?

Він посміхнувся.

— Хотілося б знати, на всяк випадок.

— На жаль, брате мій! Світ не підготовлений до цього знання. Якщо б я кому і сказав, то тільки тобі, але ти нічого не виграєш, а мені воно може знадобитися в майбутньому.

— Іншими словами, ти знайшов спосіб з'являтися в Амбері і зникати з нього, коли тобі заманеться. Що ти маєш намір зробити, Корвін?

— А ти як думаєш?

— Відповідь, природно, напрошується сам собою. Не знаю, що й сказати. Я в розгубленості.

— Чому?

Він вказав у бік Чорної Дороги.

— Вона доходить вже до підніжжя Колвіра. Різноманітні тварюки використовують її для нападу на Амбер. Ми захищаємося і завжди перемагаємо, але вони атакують все частіше, все лютіше. Зараз не час думати про троні, Корвін.