Читать «Честь снайпера» онлайн - страница 204

Стивен Хантер

Мне также следует отметить дюжины книг, фильмов и веб-сайтов, которые были весьма важны для моего труда. Я слишком ленив, чтобы копировать названия, да и вам это вряд ли важно. Я бы мог выложить их названия на своём веб-сайте, но у меня нет сайта. Читать их я мог бы на своих карманных устройствах — но их у меня тоже нет. Я — человек книг, покупаю их в огромном количестве. Счёт с Амазона был сногсшибательный.

Так что я поблагодарю всех сразу писателей, историков, сценаристов и режиссёров, чьими усилиями до нас дошли масштабы и ужас Восточной войны. Это слишком глубоко, чтобы забыться, слишком впечатляюще, чтобы отмахнуться и слишком больно, чтобы держать в себе. Моя книга — лишь жалкая попытка стать частью этой памяти.

Наконец, профессионалы-публицисты — агент Эстер Ньюберг, редактор Сара Найт и издатель Джонатан Карп, присматривавшие за проектом. Все они чётко исполнили свой долг.

И, напоследок — моя жена, Джин Марбелла, дух времени журналистики Балтимора, экстраординарный приготовитель мартини и кофе и близкий друг, с которым я всегда найду покой на ночь и чашку чая утром. Без неё я не справился бы.

Как обычно, никто из этих людей не ответственен за ошибки — фактические или смысловые. Я — их единственный корень.

Примечания

1

Аколи́т — от лат. acolythus, — неразлучный спутник, помощник.