Читать «Секретный дневник доктора Уотсона» онлайн - страница 6

Фил Гровик

Поразительный рассказ Холмса

После этого Холмс принялся за рассказ о невероятных событиях предыдущего вечера. Услышь я подобные слова из любых других уст, я тут же посчитал бы, что место рассказчика в сумасшедшем доме.

Холмс поведал мне следующее. Точно в двадцать две минуты десятого накануне вечером, когда он задумчиво играл на скрипке в кабинете своей тихой виллы, которую выбрал из-за великолепного вида на Ла-Манш, он испытал настоящее потрясение: в дверях внезапно появился довольно крупный мужчина с крайне серьезным лицом. Его сопровождал другой джентльмен, еще более крупный и с таким же суровым выражением.

Холмс сразу понял, что ему не следует бояться этой парочки: будь у них дурные намерения, они уже расправились бы с ним. Однако их появление весьма заинтриговало прославленного детектива.

– Что вам угодно? – спокойно поинтересовался он.

– Вы должны одеться, мистер Холмс, и поехать вместе с нами.

– Я? Должен? А кто вы такие и куда я должен с вами ехать?

Более крупный из двух мужчин шагнул к Холмсу:

– Одевайтесь, сэр. У нас приказ.

– Должен сказать, джентльмены, что я удивлен: два столь крупных и на вид неповоротливых человека, как вы, застали меня врасплох во время медитации. Если бы я не подозревал о вашей истинной профессии, то мог бы решить, что вы оба связаны с балетом – судя по вашей изящной манере двигаться.

Холмс признался, что они пропустили его едкое замечание мимо ушей, и, вероятно, это было к лучшему, учитывая габариты и мощь обоих типов.

Детектив попросил подождать, пока он одевается в спальне, заверив своих стражей, что не собирается сбегать, так как они разбудили его любопытство. Но гости не отреагировали на просьбу и последовали за ним наверх, не желая ни на минуту упускать его из виду.

Выбирая, что надеть, Холмс полушутя поинтересовался, каким должен быть его костюм – официальным, для охоты, для дружеских визитов и так далее. И был весьма удивлен, когда ему ответили самым серьезным образом:

– Одевайтесь так, чтобы не опозориться перед людьми, занимающими более высокое положение, чем вы.

Как только Холмс привел себя в порядок, эти двое подхватили его под руки с обеих сторон и повели вниз по лестнице к большому черному автомобилю с занавесками, скрывающими заднее стекло и боковые окна.

Автомобиль тут же тронулся с места и поехал к железнодорожной станции Истборн, где уже ждал поезд: локомотив и единственный пассажирский вагон, где все занавески тоже были задернуты.

Холмс повернулся к менее крупному из двух мужчин и заметил:

– Так-так, прекрасная мысль: прокатиться на поезде среди ночи. Замечательно. Но вам следовало меня об этом предупредить, чтобы я мог собрать вещи. Планируется долгое путешествие?

Ни один из двух стражей ничего не ответил, они лишь сопроводили Холмса в поезд, усадили на сиденье и сами устроились с обеих сторон. Они не произнесли ни слова и смотрели строго перед собой.

– Как я предполагаю, вы не столь любезны, чтобы сообщить, куда меня везет этот поезд.

– Домой, Холмс, – бросил более крупный мужчина.

Второй усмехнулся.