Читать «Истории, рассказанные шепотом. Из коллекции Альфреда Хичкока» онлайн - страница 53

Артур Чарльз Кларк

Все еще негодуя, Рита повернулась на табурете лицом к мужу.

— Я тебе когда-нибудь изменяла?

— Почем мне знать, черт побери?

— Верно подмечено, — вставил Билли с натянутым смешком.

— Ничего смешного! — огрызнулась Рита.

— Бросьте вы это дело, — серьезно сказал Билли. — Знаете ведь: мы тут неприятностей не любим.

— Извините, — откликнулась Рита, но в ее голосе прозвучала обида.

Она снова повернулась к стойке и сердито отхлебнула из стакана.

Билли видел, что спиртное начинает действовать на нее, начинает действовать на обоих.

Наступило минутное молчание. Потом Рита мрачно сказала:

— Давно бы надо уйти от тебя, ты, пятидолларовый специалист по водородным бомбам! И когда-нибудь я это сделаю. У Дуга Бейкера хоть деньги есть!

Сэм схватил ее за руку; зазвенели браслеты. Она попыталась вырваться, но он держал ее так крепко, что у него побелели костяшки пальцев.

— Еще раз встретишься с Бейкером за моей спиной, и я убью вас обоих! — Он почти выплюнул эти слова.

— Эй, друзья, — мягко произнес Билли, — не надо таких разговоров! — Он взял Сэма за руку повыше запястья и почувствовал, как расслабились его мышцы: Сэм отпустил жену. Она молча согнулась на табурете, придерживая руку, точно сломанную.

— Выпейте за счет заведения, — предложил Билли, забирая их почти пустые стаканы. — Еще по глоточку, чтобы успокоиться.

— Мне чистого, — сказал Сэм. Он тяжело дышал, и лицо у него было красное.

— Провались ты к дьяволу! — простонала Рита. Она слезла с табурета, едва не упав, и прихрамывая, но быстро направилась в дамскую комнату.

Билли принялся готовить коктейли — ловко, споро, как будто в баре была дюжина человек и все требовали обслужить их. В слабом розовом свете электрических часов с рекламой пива он смахивал на средневекового алхимика, колдующего перед своими разноцветными бутылями.

— Зря вы на нее напустились, — рассеянно обронил он, продолжая работать. — О таких симпатичных девушках, как Рита, всегда ходят слухи, а от одного безобидного поцелуя еще никому не было вреда.

— Слухи? — Сэм навалился на стойку. — Поцелуя? Какого поцелуя? Она что, вчера целовалась с Бейкером?

— Не берите в голову, — успокоил его Билли. — Я же говорю, Бейкер после пришел.

Зазвонил телефон, как всегда за пятнадцать минут до конца работы на Халтонской фабрике: в это время жены начинали оставлять сообщения своим мужьям, обычно заглядывающим сюда после трудового дня. Когда Билли вернулся, Рита уже опять была у стойки.

— Пошли отсюда, — сказала она. На ее косметике были видны следы слез.

— Допивайте и не ссорьтесь больше, друзья. — Билли кинул взгляд на дверь и поставил перед ними стаканы.

Рита медленно пригубила свою порцию, а Сэм опрокинул напиток залпом и уставился в пространство перед собой. Билли украдкой поставил перед ним очередной полный стакан.

— Значит, ты все-таки была здесь вчера с Бейкером, — тихим голосом сказал он. — Кое-кто даже видел, как ты целовалась с ним.

— Да ты рехнулся! — Охрипший голос Риты был полон ярости.

Билли живо подался к ним:

— Я этого не говорил.

— Конечно, ты ее покрываешь! — Сэм вперил в него ненавидящий взгляд. — Посмотрим, что скажет Бейкер, потому что сейчас я поеду к нему и вышибу из него мозги!