Читать «Истории, рассказанные шепотом. Из коллекции Альфреда Хичкока» онлайн - страница 52
Артур Чарльз Кларк
— Вот как, — буркнул Сэм. — Ладно, повтори для обоих.
Рита вернулась на свое место, и Билли поставил на стойку два полных стакана.
— Я пил пиво, — громко заявил Сэм.
— Ах да! — ответил Билли, улыбаясь в знак признания своей ошибки. Он пожал плечами и слегка махнул рукой. — За счет заведения. Если вы, конечно, не предпочитаете пиво.
— О’кей, — согласился Сэм. — Забудем.
Билли предвидел такой ответ. Одной из самых неприятных черт Сэма была его жадность. Билли знал, что она раздражает и Риту.
— Как там нынче дела с водородными бомбами? — спросила Рита у мужа. — Вообще, что ли, туда не ходил?
Билли видел, что она рассержена и хочет задеть Сэма.
— Не ходил, — проворчал Сэм, — и не делаю я водородных бомб.
— Ха! — воскликнула Рита. — А ты займись. Может, хоть это у тебя получится. — Она отвернулась от Сэма прежде, чем он успел ответить. — Эй, Билли, вы разбираетесь в водородных бомбах?
— Нет, — сказал Билли. — Ваш муж в этом больше разбирается.
— Да уж. В профсоюзе его знатоком считают. Тоже мне знаток! Только и умеет, что проводки паять.
— Пять долларов в час, — заметил Сэм, — и вдвое за переработку.
Рита повертела над головой рукой с браслетом.
— У-у-у…
Как и многие другие супружеские пары, Сэм и Рита не переставая препирались в «Последнем причале». Билли рассмеялся.
— Дружище Дэниэлс, — сказал он.
Сэм даже не улыбнулся.
— Ты меня лучше не трогай, — предупредил он Риту. — Я сегодня не в настроении.
— Взбодритесь, Сэм, — сказал Билли. — Это значит, что она любит вас или уж, на худой конец, еще кого-нибудь.
Сэм пропустил его слова мимо ушей и неторопливо допил виски.
— Где ты была вчера вечером? — спросил он жену.
— Ты же знаешь, что у сестры. А по дороге сюда заглянула на полчасика. Вот у Билли можешь спросить.
— Точно, — подтвердил Билли.
— Ты говорил, что вчера здесь был Дуг Бейкер, — сказал ему Сэм. Его глаза сузились.
— Ну, был, — согласился Билли. — Он попозже пришел.
Он отвернулся, чтобы приготовить очередные порции, поставил два стакана вплотную друг к другу и налил в них бурбон одной ловкой струей, не потеряв ни капли. На этот раз он сделал коктейли чуть покрепче, воткнул соломинки между кубиками льда и поставил стаканы на стойку.
— Ты же не стал бы никого покрывать, верно, Билли? — В голосе Сэма зазвенела угрожающая нотка.
— Эй, погоди-ка! — вмешалась Рита. — Если ты думаешь, что я приходила сюда встречаться с Дугом Бейкером, то ты просто с ума сошел!
— Так! — Сэм свирепо болтнул свой коктейль и отпил немного. — Билли говорил, что Бейкер был здесь…
— Я сказал, он пришел попозже, — быстро вставил Билли.
— И мне почудилось, что он вроде как покрывает кого-то, — продолжал Сэм, обвиняюще глядя на Билли.
— Покрывает? — Рита обернулась к Билли, и ее подведенные карандашиком брови сердито сомкнулись. — Разве вы видели меня здесь с другим человеком?
— Нет, — прямо ответил Билли, — конечно нет. Не ссорьтесь, пожалуйста.