Читать «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» онлайн - страница 271

Андрэ Нортон

И тут же их ослепил свет фар от машины, двигавшейся со стороны города. Они замерли, понимая, что их уже заметили. А потом Туран повернулся лицом к тем, кто находился в этой машине: они должны увидеть его и узнать — если только поверят своим глазам.

Зианта услышала хриплый гортанный крик на местном языке — приказ остановиться. В свете фар показались трое: на одном была кожаная офицерская накидка, за ним ещё двое вооружённых людей.

— Кто вы такие?

Стражники осторожно остановились, держа наготове оружие: лучевое — у офицера, ручные дезинтеграторы — у подчинённых, пришла информация из памяти Винтры.

— Вы же видите моё лицо, — ответил Туран. — Так скажите, кто я?

— Да, ты похож на него — но это может быть какой–то трюк… — офицер стоял на месте, хотя оба солдата попятились.

Туран поднял руки и отвернул высокий воротник: за полами туники виднелись раны, хотя и залеченные жрецами.

— Это не трюк. Разве ты не видишь этого?

— Как же ты вышел ночью оттуда? — офицер был потрясён, но сохранял самообладание. Зианта позавидовала его мужеству.

— Через дверь, воспользоваться которой может попытаться любой, кто верит в Вута, — высокопарно ответил Туран. — А теперь я направляюсь в Сингакок, куда меня призвали.

— В Башню Вута?

— В Дом Турана, — поправил он. — Куда же ещё я могу направляться в этот час? Там есть те, кто ждут меня. Но сначала дайте мне свою кожаную накидку.

Изумлённый офицер расстегнул накидку и передал ему, постаравшись, правда, не прикасаться к руке Турана.

Встряхнув накидку, Туран набросил её на плечи Зианты.

— Так тебе будет теплее, — сказал он, — пока не подыщем что–нибудь получше.

«Это ошибка, — заметила девушка мысленно. — В этом мире мы — враги до самой смерти! Ты вызовешь подозрения».

«Да, враги до смерти — но не после неё, — последовал такой же мысленный ответ. — Если кто–либо спросит, я так и отвечу: теперь вражда забыта», — затем он сказал вслух:

— Нас двоих оставили там — на милость Вута — и вот мы возвращаемся после его справедливого суда. Ещё не настало время говорить о том, что случилось.

Один из солдат, опустив оружие, снял с себя плащ.

— Лорд Командор, я был при Спецке, когда вы подавили бунт повстанцев. Окажите мне честь, позвольте и теперь послужить вам, — подойдя к Турану, он протянул ему плащ.

— Этой ночью я совершил ещё более великое дело, товарищ. Прими благодарность за твою доброту. А теперь мне — нам — нужно добраться до Дома Турана — с вашей помощью.

Зианта не знала, какую игру он задумал, — оставалось только следовать за ним. Девушка крепко прижимала к себе корону с подвешенным к нему самоцветом. На её взгляд они забирались в болото: один неверный шаг — и их ждёт неминуемая гибель. Но она позволила отвести себя к машине. Молча уселась на сидении для пассажиров, кутаясь в накидку, чтобы согреться. Рядом устроился Туран, а потом машина, развернувшись, направилась к Сингакоку, где их ждала неизвестность.

Глава восьмая

«Они, — пришло Зианте мысленное послание, — не имеют дара психометрии и, похоже, даже не подозревают об его существовании».