Читать «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» онлайн - страница 256
Андрэ Нортон
Когда их разбудили, корабль Иубана уже кружился на орбите вокруг планеты. Явившись по его зову в рубку, они увидели на видеоэкране изображения простиравшегося под ними мира.
— Где нам нужно сесть, дамы? — резко спросил он.
Пилот выглядел слишком молодо — или казался молодым, — чтобы быть капитаном, и его можно было бы счесть довольно привлекательным — если бы не убийственный холодный блеск в глазах, придававший ему облик безжалостного и сурового человека. Наверное, он был жертвой мутации или смешения рас, о чём свидетельствовали шестипалые руки и отсутствие ушей. А взглянув на свободно свисавшую тунику космолётчика, Зианта догадалась, что у него есть и другие телесные отличия.
Но было очевидно, что он крепко держит в руках свою разношерстную команду, как и то, что в его лице объединились безжалостность предводителя пиратов и интеллект, своеобразный и весьма высокий.
Яса взяла руку Зианты в свою.
— Так куда? — спросила она девушку. — Ты знаешь?
И пока Зианта молчала в нерешительности, не в силах ответить, Иубан, издав нетерпеливое хмыканье, заметил:
— У нас нет ни времени, ни топлива, ни запасов, милые дамы, чтобы исследовать всю планету. Кроме того, — он коснулся ручки, и изображение на видеоэкране стало более чётким, — там нечего искать — одна лишь испепелённая земля.
Зианта, изучая по лентам историю, видела сожжённые дотла планеты — не только в войнах, случившихся не так давно, но и после природных катастроф, случившихся в глубокой древности. Некоторые из них являли собой мёртвые спёкшиеся шары, на других местами росла мутировавшая и часто оказывавшаяся радиоактивной растительность, пытаясь выжить в промежутках между выжженной землёй и застывшей лавой.
И здесь девушка смотрела на картину простиравшегося под ними неизвестного мира, который постигла подобная катастрофа, вызванная, возможно, руками человека, а может быть, — результат природного катаклизма: глубокие ущелья, прорезанные реками, пески пустынь — и лишь кое–где встречались зелёные островки оазисов, и всё это — в окружении воды, затопившей большую часть суши.
И у неё ни одного ориентира…
Чушь! Перед глазами словно пробежала рябь воздуха, открывая окружённый цветущими садами город. Вот же он, Сингакок, вон там Башня Вута, а вот длинные улочки и…
— Здесь!
Но уже в момент крика изображение города исчезло: одни лишь скалы и камни. Девушка покачала головой. Сингакок… Башня Вут… — откуда взялись эти названия? Как ей удалось увидеть этот город, который она знала, словно всю свою жизнь ходила по его улочкам? Зианте приказали, и она увидела его, словно он был настоящим! И тем не менее его не было.
Иубан занимался астронавигатором.
— Засёк?
— Да, более–менее.