Читать «Ноль-контакт (в сокращении)» онлайн - страница 67

Дэвид Волстенкрофт

— Туда, где деньги лежат, дружок.

— Где это? — спросила Люси, взглянув на Бена, который крепко держал Стампа.

— В правом ящике стола. — Стамп показал на французское бюро конца восемнадцатого века.

Джейми открыл ящик. Там лежал портсигар.

— Косячок принесите.

Джейми положил портсигар на стол.

— Можете меня отпустить. Считайте, мы договорились.

Бен отступил.

— Только держите руки на виду, — велел Бен.

— Будет сделано, начальник. — Стамп с улыбкой взглянул на Люси, которая вертела железный портсигар в руках. — Давайте же, открывайте.

Она открыла портсигар. Внутри лежали две карточки швейцарского банка в Цюрихе. На обратной стороне каждой был написан от руки номер.

— Вы почти у цели, — сказал Стамп. — Этой сети нужны рабочие пчелки. Каждый месяц на оба счета приходит по десять тысяч долларов. Договор вступает в силу, как только вы в первый раз снимаете деньги. Все очень просто. В течение первого полугода вы обязуетесь выполнять всякие сомнительные поручения организации по всему миру.

— Так вы входите в организацию? — спросила Люси.

— Я работаю в этой сети, но денег с них не беру. Зарабатываю на хлеб своими способами.

— А почему карточек две? Нас же трое.

Стамп лукаво блеснул глазами:

— Как раз об этом и пойдет речь.

Коллинз, пристроившись на скалистом берегу, пристально следила за домом. Она уже закинулась изрядной дозой амфетамина, и сердце ее колотилось так, что своей энергией могло бы на неделю обеспечить электричеством целый город. Она видела сюжет с ножом. Впечатляюще. Впрочем, со стрельбой на площади мало что сравнится. Высокий профессионализм. Впервые в жизни Коллинз хотелось попросить автограф.

Ее внимание привлек полицейский катер, шедший вдоль побережья. А когда она снова обернулась к дому, в окне никого не было.

Она слезла со скалы и увидела, что все четверо стоят на балконе. И снова ей показалось, что она поймала на себе чей-то взгляд.

Глава двенадцатая

Джейми смотрел на море. Действительность была сурова и однозначна. На следующем этапе для них было выделено всего два места. Одному придется остаться.

Люси уже заготовила прощальную речь. Но Джейми не дал ей ее произнести.

— Я отказываюсь тебя слушать, — заявил он. — Я уже принял решение.

— Здесь, Джейми? Остаться со Стампом? Он же законченный подонок.

— Чем ближе мы подбираемся к «Ноль-контакту», тем больше я сомневаюсь, что мне это нужно.

Бен покачал головой, но Джейми продолжал:

— Я вовсе не должен оставаться с ним. Здесь так красиво. Я что-нибудь придумаю.

— Прошу тебя… — взмолилась Люси.

— Бен, объясни ей, что я своих решений не меняю.

Бен в глубине души был рад, что Джейми сам вызвался. Он пожал плечами и кивнул:

— Так оно и есть, Люси.

— А мне плевать!

— Пообещайте, что вы туда доберетесь, — сказал Джейми. — И дадите мне знать. Напишете на форум.

— Мы постараемся.

Появился Стамп. Руки у него висели как плети, а зрачки превратились в огромные черные кружки.

— Ну что? — пробормотал он заплетающимся языком. — Победитель определился?