Читать «Особые приметы» онлайн - страница 184
Хуан Гойтисоло
— Voulez-vous asseoir avec nous?
— A где же Луис? — спросил мадридец.
— Не знаю. Пока что не видно.
Блондинка удалилась в сторону «Одеона». Гибралтарец, говоривший с андалузским акцентом, рассказывал про какую-то замужнюю француженку. Она служит в бюро путешествий. У него с ней налаженная прочная связь. Энрике, силясь подавить зевок, предложил андалузцу пригласить француженку в ателье. Андалузец ответил, что она, к сожалению, собой не располагает.
— Муж начал догадываться, что дело нечисто, и в конце рабочего дня заходит за ней.
— Как же вы тогда устраиваетесь?
— Я ее поджидаю в обеденный перерыв, и мы идем в гостиницу.
— Слушай, — осенило Баро. — Уж не потому ли ты так исхудал?
— Исхудал? И смех и грех. Я ведь на два фронта работаю.
— Да ну?
— Вот те и ну. У меня еще итальянка имеется. На всякий пожарный случай.
— Этак и сплоховать недолго.
Мимо террасы прошла шатенка, красавица, под руку с негром. У пешеходной дорожки затормозила машина с открытым верхом, битком набитая белокурыми девушками. Мадридец только присвистнул.
— Подходящий товарец. Нам бы таких пяток — в самый раз. Не понимаю, чего этот Луис нас тут манежит… Куда он пошел за ключом, не помнишь?
— Слушай, тебя, кажется, окликнули, — перебил его Баро.
— Меня?
— Да, тебя. Гарсон зовет.
— Мосье Алонсо?
— Смотри-ка, правда… Кто бы это мог быть?
— Датчанка, наверно.
— C’est vous monsieur Alonso?
— Oui.
— On vous apelle au téléphone.
Мадридец исчез в дверях бара. Мгновение спустя из толпы прохожих вынырнул Солер. На его губах играла победоносная улыбка. Мулатки рядом с ним не было.
— Как дела, ребята?
— Ну что, послала тебя к чертовой бабушке?
— К чертовой бабушке? — Солер вынул из кармана исписанный клочок бумаги. — А этого не хочешь?
Он сунул им бумажку под нос и тут же аккуратно ее сложил и спрятал.
— Что это?
— Ее адрес. Завтра в одиннадцать утра я ей звоню.
— Да ты покажи хоть получше. Мы же ничего не разобрали.
— Нашел дурака! Чтоб списать телефон и самому позвонить?
— Не трави, знаю я эти байки. Спорю, что она тебя отшила.
— Спорь не спорь, дорогуша, а девочка эта моя как пить дать… Адрес записан, фамилия, чего еще надо?…
— Раз ты ее так покорил, — съехидничал Баро, — ты б ее сюда привел, а?
— Ее ждет подруга, они договорились встретиться. Неловко же так сразу… Уж будь спокоен, я не я буду, если мы с ней завтра утром не отправимся в одно местечко.
— А что это за местечко?
— Ну уж это, позвольте, никого, кроме нас с ней, не касается.
Показался наконец мадридец, он шел, лавируя между столиками. Лицо у него было кислое.
— Датчанка звонила?
— Нет, Луис.
— Чего он там копается?
— Не знает, куда задевал ключ… Вроде бы отдал привратнице, чтобы она уборку сделала, а у привратницы заперто.
— Вот дьявол! — вырвалось у Энрике. — Теперь что будем делать?
— Он сказал, что поищет привратницу, может, она в баре сидит. Она другой раз днем заходит туда посидеть.
— Провели вечерок! — отозвался Баро. — А я только было разогнался… Слушай, а он не врет?
— Насчет чего?
— Насчет ключа. Темнит он, по-моему.
— Нет, — возразил мадридец. — Я эту норвежку знаю. Ингой зовут… А кроме того, я там был, в этом ателье, как-то разок заскочил с Луисом.