Читать «Интегральные отношения» онлайн - страница 270

Мартин Учик

b) Мировоззрения: эпистомологический резонанс между двумя субъектами, находящимися на одном уровне психологического развития (к примеру, архаическом, магическом, мифическом, рациональном или кентаврическом). В данном случае взаимопонимание предстаёт как соприсутствие, достигаемое посредством разума; оно усложняется по мере развития личности. Взаимопонимание представляет собой когнитивный компонент общего миропространства.

4. Межсубъективность-как-отношение: то, как мы соотносим себя с другими субъектами и объектами и вступаем с ними в отношения. Это измерение включает в себя как минимум три типа отношений:

a) Отношения оно-оно: субъект с объективной точки зрения в отношении к объекту с объективной точки зрения.

b) Отношения я-оно: субъект в отношении к объекту (или субъект, воспринимаемый как объект).

с) Отношения Я-Я: субъект в отношении к субъекту. Этот последний тип отношений проявляется в двух общих формах – в форме солидарности или различия.

1) Отношения-как-солидарность: вступление в отношения с другим субъектом, поскольку он обладает схожими ценностями, этническим происхождением, полом или национальностью и т. д.

2) Отношения-как-различие: вступление в отношения с другим субъектом, несмотря на то что он в значимых моментах от нас отличается.

Также полезно иметь в виду и относительное свойство, связанное с межсубъективностью, а именно:

5. Межсубъективность-как-феноменология: реальное переживание различных измерений межсубъективности, а именно духовного, резонансного и отношенческого. Обратите внимание, что межсубъективность-как-контекст по самой своей природе недоступна нам как «реальное переживание», поскольку она определяет субъект ещё до получения им любого опыта.

444

Знаменитый австрийско-еврейский философ и мистик Мартин Бубер использовал фразу «Ich und Du», означающую «Я и Ты», на английский она часто переводится как «I and Thou» для выражения того чрезвычайно личного, даже интимного смысла немецкого слова «Du», для которого в английском языке нет прямого соответствия. Несколько устаревшая философия Бубера заключается в том, что два субъекта могут встретиться друг с другом в аутентичном плане бытия, никак не оценивая и не объективируя друг друга. Он также писал о «Ich und es», что переводится как «я и оно» и отражает субъект-объектные отношения.

445

См. Ken Wilber, Integral Spirituality, стр. 157–162.

446

В книге Integral Spirituality, стр. 33–49, Кен Уилбер расширяет это понятие, наделяя каждый из четырёх квадрантов внутренней и внешней перспективой; к примеру, определённое внутреннее измерение «Я» может рассматриваться с точки зрения самой личности ИЛИ с точки зрения исследователя, изучающего развитие сознания (или женщины, которая интуитивно ощущает, что вы чувствуете).

447

См. Stephen Covey, The Seven Habits of Highly Effective People (Стивен Кови, «Семь навыков высокоэффективных людей»), стр. 288: «Habit # 7.Sharpening the Saw».