Читать «Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез)» онлайн - страница 222
Джек Холбрук Вэнс
— Поверь, меня колошматили, как твитла. А потом он еще может засунуть мою голову мне же в задницу. Он умеет это делать.
Джерсен кивнул:
— Ладно, Киак. Я вижу, ты знаешь свое дело. Думаю, у меня кое-что найдется. Обойди корабль и загляни в трюм — там все для таких парней, как ты.
— И что? —спросил самый маленький. — Там есть приятные вещи?
— Как насчет книжек с буферниками? — поинтересовался Джерсен. — Их там много... И все с грубыми непристойностями.
— Вот это разговор! —воскликнул Киак. — Дай посмотреть!
— Сюда, — Джерсен поднялся на корабль.
За ним по пятам следовали аборигены. Джерсен открыл люк грузового отсека и указал на Киака:
— Первым пойдешь ты. Только поторапливайся. У меня мало времени.
Киак скрылся в отсеке. За ним последовали остальные.
Джерсен остался снаружи.
— Здесь темно! — закричал Киак. — Включи свет! Покажи нам буферников!
— Широкий зад, большое вымя!
Джерсен нажал кнопку. В трюме зажегся свет. Там было совершенно пусто.
— Эй! — позвал Киак. — Здесь же ничего нет.
Джерсен усмехнулся:
— Кроме выводка молодых бездельников. Сейчас я ухожу по делам и закрываю вас здесь. Если будете безобразничать, я увезу вас в горы и выброшу там. Тогда вам к обеду домой не вернуться. Так что ведите себя примерно.
Джерсен закрыл и запер люк, а потом пошел через мокрый луг и вскоре обнаружил тропинку, идущую вдоль дренажной канавы, наполненной фуксиновой грязью.
Добравшись до окраины городка, Джерсен подошел к маленькому домику, стоявшему на толстых сваях. У крыльца на корточках сидел пожилой человек и занимался странным делом: вынимал из мешка камни и раскладывал их на три кучки.
Джерсен окликнул его:
— Эй! Вы не могли бы сказать мне, где Атмор-Виолет? Я не могу найти его на карте.
Старик только отодвинулся в тень. Думая, что тот не слышит, Джерсен подошел поближе. Старик прикрыл камни тряпкой и, покачавшись на длинных ногах, как паук, заполз в какую-то щель под домом.
Джерсен пошел по дорожке к другому домику, несколько более основательному, с черными солнечными батареями на крыше, которые едва можно было разглядеть из-за многочисленных религиозных фетишей. В воротах, пробитых в низкой стене, стоял человек в высокой конической шляпе.
Джерсен приблизился и привычно поздоровался:
— Добрый день, сэр.
— Да, да, — ответил фоджо, важно растягивая слова. Джерсен показал рукой на дом, мимо которого только что прошел.
— Отчего старик спрятался?
Фоджо захихикал:
— Он шахтер, разве не ясно? Он перебирал свою добычу — куски руды. Загляните под дом и увидите, как светятся в темноте его глаза. Он носит було-бу. Если бы вы прикоснулись к его руде, он бы оторвал вам голову и отрезал уши.
— Я только спросил, где находится Атмор-Виолет? На моей карте он не указан.
— Естественно. Там Бугардоиг добывает александриты!
— Меня не интересуют александриты. Мне нужно найти человека, который живет неподалеку оттуда. Вы можете показать мне это место?
Фоджо махнул рукой в сторону города:
— Бугардоига и спросите.
— Я тороплюсь. Не хочу терять время.
— Все очень просто: он сам найдет вас, как только обнаружит ваш корабль на своем заливном лугу. Это произойдет очень скоро.