Читать «Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез)» онлайн - страница 206

Джек Холбрук Вэнс

— Возможно. Действуют ли на него твои чары?

— Не уверена.

— Мы не можем терять время. Мы и так сильно рискуем.

— Я сделаю все как можно лучше, мистер Стренд. — Элис заколебалась, потом добавила: — В общем-то, вы никогда не говорили точно, что вас интересует.

— Разве нет? — Голос мистера Стренда стал резким и язвительным. — Определи, почему они использовали именно этот снимок. Когда и где он достал его? За этим конкурсом что-то кроется, и я должен знать, что именно.

Разговор закончился.

* * *

На следующий день Элис снова позвонила по тому же коммуникатору:

— Мистер Стренд?

— Слушаю, Элис.

— У меня нет никаких новостей. Сегодня было почти так же, как вчера. Я пыталась заговорить о конкурсе, но мистер Лукас не ответил на мои вопросы, просто сидел и смотрел на меня весь день.

— Время поджимает, Элис. — Голос мистера Стренда напоминал шипение змеи и вовсе не походил на вчерашнее бархатное воркование. — Мне нужны результаты. Ты должна это понимать.

Голос Элис стал глухим:

— Завтра я снова попытаюсь.

— Ты должна испробовать что-то более действенное.

— Но я не могу ничего придумать. Мистер Лукас соблюдает строжайшую секретность!

— Затащи его в постель. Без одежды трудно сохранять тайны.

— Мистер Спаркхаммер, то есть мистер Стренд... Я не могу пойти на это. Не знаю как!

— Ерунда, Элис. Все знают, как это делается! — Мистер Стренд фыркнул, и угрожающие нотки растаяли, голос заметно повеселел. — Если ты должна, то сможешь, а ты действительно должна!

— Мистер Стренд, в самом деле я не...

— Элис, ты сделаешь все, что необходимо! Это очень просто. Ты зазывно улыбаешься ему. Он приглашает тебя на ужин. Слово за слово, шаг за шагом — и вы раздеты. Мистер Лукас тяжело дышит. Ты начинаешь хныкать. «Моя дорогая Элис! — волнуется мистер Лукас. — К чему слезы в минуту экстаза?» — «Я плачу, потому что, мистер Лукас, я опечалена и испугана. Вы ведь только забавляетесь со мной, правда?» — «О нет, Элис. Я без ума от тебя. Мысль о твоих рыжих волосах, разбросанных по подушке, кружит мне голову. Послушай, как бьется мое сердце! Забавляюсь? Никогда! Я умираю от страсти!» — «Но вы не доверяете мне. Докажите глубину своих чувств!» — «Я готов!» — «Нет, мне нужно полное доверие и уважение. Например, когда я спрашиваю вас о конкурсе, вы отмалчиваетесь. Поэтому мне так грустно». — «Хррумф... Какой пустяк! Завтра в редакции...» — «Нет, Генри, вы снова станете холодным. Вы должны сказать сейчас, чтобы я поверила вам». — «Правильно, это действительно единственный выход...» И тогда откроются все секреты. Утром усталая, но счастливая ты расскажешь мне, что узнала, и все будет хорошо. В противном случае... — Мистер Стренд сделал паузу. — В противном случае, — его голос стал ниже на пол-октавы, — я не могу ничего обещать...

— Знаю.

— Ты справишься с заданием?

— Надеюсь.

— Помни, время дорого. У меня есть обязательства по отношению к старым друзьям. Пожалуйста, постарайся. Сделай все так, как я тебе объяснил. Кроме того, тебя переправили в Понтифракт именно для этого дела.