Читать «Ее первая любовь» онлайн - страница 59
Дженнифер Эшли
Следующим был визит к миссис Россморан. Ее коттедж располагался по соседству с замком Макгрегора, но стоял глубоко в лесу. Дом с белеными каменными стенами и шиферной крышей производил впечатление ухоженного. Возле дома был разбит небольшой огород с грядками капусты, моркови, зелени. Посреди этого воплощения практицизма на клочке земли дерзко цвели анютины глазки.
Внучка хозяйки Фиона – милая девушка, которая доводилась Хэмишу кузиной и была с ним одного возраста, сказала им, что миссис Россморан болеет и с утра остается в постели, но будет очень рада узнать про их визит. Она помахала Хэмишу рукой, тот махнул в ответ, когда стал разворачивать двуколку, чтобы направиться к Тереллам.
Тереллы занимали более современный дом, который возвышался на холме над деревней. Длинный двухэтажный особняк, сложенный из хорошо отесанного камня, был крыт шифером. На крыше квадратные печные трубы, ставни выкрашены в черный цвет. Перед домом аккуратный сад с дорожками, обсаженными кустарником, с фонтанами и клумбами из летних цветов, цветущих в полную силу.
Гостиная оказалась просторной, элегантно обставленной. Здесь было много воздуха, и она напомнила ей гостиную в поместье отца недалеко от Стирлинга. Очередной поднос с чаем, еще одна полная чашка, на этот раз у миссис Терелл. Джентльмены больше налегали на виски, чем на чай, хотя оставались сидеть в гостиной, обсуждая какие-то свои мужские дела.
Джулиане сразу не понравились мистер и миссис Далримпл. И она никак не могла понять почему. У них была приятная манера общения, они были вежливы, хотя Макферсон утверждал обратное.
Миссис Далримпл была в строгом сером платье с небольшим турнюром, который воспринимался только как дань моде. Каштановые, начинающие седеть волосы причесаны просто. Никаких брошей, никаких серег. Из украшений лишь обручальное кольцо на пальце. Всем своим обликом она словно утверждала, что не потерпит никаких фривольностей.
Еще она подтвердила: да, они с мужем встречались с Эллиотом в Пенджабе.
– Разумеется, не часто, – отметила миссис Далримпл. – Мистер Макбрайд был плантатором и холостяком, а мой муж занимал пост в ИГС.
– В Индийской гражданской службе, – перевел мистер Терелл.
– Мы почти не общались с владельцами плантаций, – несколько свысока заявила миссис Далримпл. – Многие из них не видели ничего зазорного в том, чтобы брать в жены индианок. В такой склонности мистер Макбрайд замечен не был, – быстро добавила она. – Но вот наш дорогой друг мистер Стейси, тот, к сожалению, стал жертвой своей наклонности.
– Я так и не поняла, с какой стати ваш мистер Стейси решил жениться на индианке, – встряла миссис Терелл. – Просто ужас! Не представляю, как можно делить кров и постель с дикаркой.
Джулиана вспомнила про Прити – дочь женщины, которую они сейчас обсуждали, и почувствовала, что закипает.
– Кому-то приходится жить в доме, полном индийцев.
– Если со слугами, то конечно, – сказала миссис Далримпл. – Но ведь не обязательно жениться.