Читать «Орхидеи в понедельник» онлайн - страница 5

Деннис Уитли

— Я готов, — сказал он.

— Отлично, а теперь идём-ка, приятель, — Джордж крепко взял его за локоть и вывел из комнаты.

Они вошли в участок, и сидевший за столом сержант внимательно посмотрел на них. Аллан решил оказаться первым.

— Сержант! — вскричал он, прежде чем его конвоир успел раскрыть рот. — Я обвиняю этого человека в краже со взломом в доме номер девяносто шесть на Слоун-гарденз…

— Не обращайте на него внимания, сержант, — рявкнул Джордж, — он блефует, негодяй. Он пойман с поличным, и я решил привести его прямо сюда…

Рядом с сержантом зазвенел телефон, он взял трубку и жестом остановил Джорджа.

— Да, — сказал он, — это ты, Купер? Взяли обоих? Отлично, начинайте допрос. — Он повесил трубку и улыбнулся Аллану.

— Не волнуйтесь, сэр. Леди уже звонила, и хотя она просила задержать обоих, нам нужен только высокий.

* * *

Когда Аллан вернулся в библиотеку дома номер девяносто шесть, допрос шёл полным ходом, Горацио Нельсон Клегг и Недди Взломщик стояли в наручниках в углу и отвечали на вопросы полицейских.

Но первое, что он заметил, была адресованная ему улыбка Дорин, и на сей раз она улыбалась без малейшей иронии.

— Как только вы догадались надписать эту карточку?! — восхищённо воскликнула она.

Он рассмеялся.

— Вы знаете, мне даже жаль Джорджа — ему почти удался его трюк. Меня выручили только орхидеи.

Она взяла цветы и прижала их к щеке. Горацио Нельсон Клегг мрачно взглянул на букет и хриплым голосом произнёс, обращаясь к Недди:

— Это всё они — орхидеи. Мне никогда не нравилась его манера вести дела. Цветы хороши лишь на похоронах.

Перевёл Андрей КУЗЬМЕНКОВ