Читать «Тоскующее привидение» онлайн - страница 2

Деннис Уитли

За ленчем Нильс продемонстрировал на удивление основательные познания о предмете, якобы интересовавшем его, и Аркон Клайд моментально увлёкся беседой с ним. Фиона почти не участвовала в разговоре и удалилась сразу же после кофе.

— Боюсь, что после Нью-Йорка моя дочь находит жизнь здесь несколько скучноватой, — извиняющимся тоном произнёс Клайд, когда за ней закрылась дверь.

— Я, пожалуй, попробую развлечь её, — вызвался Брюс, торопливо вставая из-за стола. Он нашёл Фиону на скамейке позади замка.

— Фиона, прошу тебя, скажи, что с тобой происходит, — с тревогой в голосе проговорил Брюс, подсаживаясь к ней.

— Ты сочтёшь меня сумасшедшей. — Она отвернулась от него, но он успел заметить, что её губы задрожали. — Брюс, в замке обитают привидения!

— Значит я был прав, — медленно проговорил Брюс. — Послушай, Фиона, мой друг Нильс Орсен вовсе не натуралист. Он охотник за привидениями. Позволь, я позову его, и ты всё расскажешь ему.

Когда Брюс вернулся вместе с Орсеном, она сидела всё в той же позе, безразлично уставившись в землю.

— Здесь что-то преследует меня, — начала она. — Когда я впервые увидела с дороги замок, я испытала странное чувство, словно уже не раз бывала в нём. Затем в тот вечер, перед ужином, когда я находилась одна в своей спальне, внезапно распахнулась дверь. Было ещё довольно светло, но я страшно перепугалась и выбежала оттуда прочь. Теперь эта проклятая дверь открывается каждую ночь, и у меня в голове появляется странное ощущение холода, словно я начинаю вспоминать нечто чрезвычайно важное. Куда бы я ни пошла, воздух вокруг меня как будто наполняется чьим-то шёпотом, который я не в силах разобрать. А вчера вечером, когда я подошла к двери своей спальни, оттуда раздалось ужасное хихиканье, хриплое и какое-то изменчивое.

— Что же вы сделали? — тихо спросил Орсен.

— Я сбежала вниз и оставалась в зале до четырёх утра. Я не могла спать и, едва забрезжил рассвет, вышла побродить по окрестностям. О, Боже! — неожиданно воскликнула она. — Я так боюсь, Брюс, как никогда в жизни не боялась.

Нильс успокаивающе взял её за руку.

— Мы приложим все силы, чтобы помочь вам. А пока отправляйтесь в зал и попробуйте уснуть. Сейчас вам ничего опасаться, уверяю вас.

— Покажите мне, где находится комната мисс Клайд, — сказал Орсен, когда она ушла. — Я переночую там сегодня.

Он поднялся со скамейки и взглянул через залив в ту сторону, где голубоватые горы сливались с горизонтом.

— Какие только истории могут рассказать эти берега, — задумчиво произнёс он. — Слышите ли вы, Брюс, звуки волынки или, быть может, видите, как через вересковые луга маршируют призраки в шотландских юбках?