Читать «Гарольд Храбрый» онлайн - страница 53
Борис Беньяминович Финкельштейн
Гарольд молчал.
— Я понимаю, как тебе трудно и больно, — с горечью сказал архиепископ. — Но другого выхода нет. Поверь, сын мой.
— Отдайте корону Этелингу!
— Он ещё ребёнок, — возразил старик.
— Выберите другого короля.
— Другого нет. Только ты можешь спасти Англию!
— Я устал её спасать... — глухо произнёс Гарольд, глядя на старика переполненными тоской глазами. — Я хочу жить! Понимаешь ты — просто жить! Разве я не имею на это права?
— Не имеешь, сын мой, — покачал головой старик. — Ты уже не принадлежишь себе, — продолжил он и, собравшись с духом, добавил: — И разве судьба народа не стоит счастья одного человека?
Гарольд закрыл глаза. Потом встал, подошёл к окну и замер.
— Так что мне передать графам? — прозвучало за его спиной. — Ты принимаешь их условие?
— Нет! — отчеканил граф. — Я готов короноваться. Но без всяких условий!
В этот момент открылась дверь и в покой вошла Эдита.
— Простите, что прерываю вашу беседу, — негромко произнесла она. — Святой отец, вы отужинаете с нами?
— Сейчас не до ужина, дорогая, — бросил Гарольд. — Ступай. Я скоро к тебе приду.
Эдита взглянула на него, перевела взгляд на священника и испуганно спросила:
— Что-то случилось, святой отец?
Архиепископ опустил голову и схватился за чётки.
— Не томите меня, святой отец, — взмолилась женщина. — Откройте правду, какой бы суровой она ни была.
Отец Альдред растерянно поднял взор.
— Видишь ли, дочь моя... — сдавленно начал прелат. — Случилась беда... Король умирает.
— Мне это известно.
— Будут выборы... — продолжил несчастный старик. — Северяне готовы поддержать Гарольда... Но при одном условии.
— Каком? — сжалась Эдита.
— Он должен жениться на сестре северных графов.
— Что?!
— Прости старика, дочь моя... — чуть не плача, взмолился священник. — Гарольд наотрез отказался... Бели я не смогу его убедить — начнётся смута. Этим сразу воспользуется Вильгельм. И мир, который граф с таким трудом завоевал, рухнет...
Эдита покачнулась, стон рвался из её груди. Она с трудом сдерживалась.
— Это единственная возможность избежать крови? — тихо спросила она.
— Да! — подтвердил отец Альдред.
— Гарольд, ты должен принять условие! — прошептала Эдита.
— Должен?! — изумлённо оглянулся граф.
— Так надо, любовь моя, — бросилась к нему Эдита. — Так надо!
Гарольд попытался отстраниться, но она всем телом прижалась к нему.
— О чём ты?! Кому надо?!
— Людям, мой родной. Нельзя чтоб из-за нас страдали тысячи ни в чём не повинных людей.
— Ты думаешь, они будут счастливы, если нам будет так больно? — дрогнувшим голосом спросил Гарольд. — Если я начну своё царствование с предательства?!
— Не знаю... — не выдержав, заплакала Эдита. — Но другого выхода у нас нет...
Часть третья
ТЯЖЕСТЬ КОРОНЫ
Холод и тьма правили миром. Повинуясь их воле, лютые морозы обрушились на английскую землю. Они были настолько сильны, что деревья трещали от напряжения, а снега выпало так много, что крыши крестьянских домов прогибались под его тяжестью. Саксы, более привычные к туманной сырости, нежели к холоду, кряхтели и кутались в одежду.