Читать «И быть подлецом (сборник)» онлайн - страница 98

Рекс Тодхантер Стаут

Без десяти девять дверь распахнулась и вошли О’Хара с Кремером. Пэрли встал. Я был в середине абзаца и потому лишь глянул одним глазом, кто там. О’Хара повесил шляпу и пальто на вешалку, а Кремер бросил свои на кресло. Хозяин кабинета направился к своему письменному столу, пройдя так близко от меня, что я мог бы поставить ему подножку.

У Кремера был усталый вид. Не удостоив меня взглядом, он спросил Пэрли:

– Разговорился?

– Нет, сэр. Вот оно. – Пэрли передал ему письмо.

Обоим старшим чинам анонимку уже зачитали по телефону, но они хотели увидеть ее воочию. Кремер прочел письмо дважды и затем передал О’Харе. Пока они этим занимались, я подошел к полкам и поставил книгу на место. Потом, хорошенько потянувшись и зевнув, вернулся в облюбованное кресло.

Кремер сердито на меня посмотрел:

– Что скажешь?

– В основном то же самое, – ответил я. – Как я уже объяснил сержанту, который, между прочим, ничего не ел, эта вещь не имеет никакого отношения к убийству или к какому-либо другому преступлению, поэтому любые вопросы о ней неправомерны.

– Ты задержан, как важный свидетель.

– Да, я знаю, Пэрли показал мне ордер. Почему бы вам не спросить мистера Вульфа? Быть может, он будет настроен великодушно.

– Черта с два! Мы уже пытались. Послушай, Гудвин…

– Я им займусь, инспектор, – заговорил О’Хара.

Он был энергичный малый. Обойдя вокруг стола, он уселся в свое кресло, но теперь поднялся и вернулся ко мне. Я смотрел на него вопросительно, и взгляд у меня был беззлобный.

Он пытался сдерживаться.

– Вам это не сойдет с рук, – заявил он. – Просто не верится, что вы так нагло пытаетесь уйти от ответственности – вы и Вульф. Анонимные письма – центральный фактор в этом деле, крайне важный фактор. Вы пришли сегодня в квартиру, чтобы повидаться с теми людьми. У вас в кармане лежала анонимка, практически обвиняющая в убийстве одного из них. И вы утверждаете, будто это письмо не имеет никакого отношения к расследуемым преступлениям?

– Конечно. Очевидно, мистер Вульф тоже это утверждает.

– И вы продолжаете это утверждать, зная, какое наказание грозит тому, кто чинит препятствия отправлению правосудия?

– Да.

О’Хара повернулся и пролаял Кремеру:

– Доставьте сюда Вульфа! Черт побери, нам следовало притащить его несколько часов назад!

Это уже нечто, подумал я. Ну, сейчас мы увидим, как полетят пух и перья.

Нет, не увидели – во всяком случае того, что рисовалось воображению О’Хары. Все его планы смешал телефонный звонок. Пэрли, видя, что начальники завелись и в запале не слышат звонка, подошел к телефону. Сказав пару слов, он обратился к Кремеру: «Это вас, инспектор». Тот взял трубку. О’Хара стоял, гневно сверкая на меня глазами сверху вниз. Однако его внимание отвлек тон Кремера, и, отвернувшись, он взглянул на инспектора. Наконец Кремер повесил трубку. Судя по выражению его лица, он силился понять только что услышанное.