Читать «Английский с О. Генри. Благородный жулик / O. Henry. The Gentle Grafter» онлайн - страница 116
О. Генри
“In less than an hour Andy’s skate had turned to an ice yacht. He was outwardly decent and managed to preserve his aquarium, but inside he was impromptu and full of unexpectedness.
“ ‘Jeff,’ says he, ‘do you know that I’m a crater – a living crater (Джефф, ты знаешь, что я кратер, живой кратер)?’
“ ‘That’s a self-evident hypothesis (это самоочевидная гипотеза),’ says I. ‘But you’re not Irish (но ты же не ирландец). Why don’t you say ‘creature,’ according to the rules and syntax of America (почему ты не скажешь «создание», в соответствии с правилами и синтаксисом Америки;
“ ‘I’m the crater of a volcano (я кратер вулкана),’ says he. ‘I’m all aflame and crammed inside with an assortment of words and phrases (я весь объят пламенем и переполнен множеством слов и фраз;
“ ‘It could do no worse (она не могла бы сделать ничего хуже),’ says I.
“ ‘That’s a self-evident hypothesis,’ says I. ‘But you’re not Irish. Why don’t you say ‘creature,’ according to the rules and syntax of America?’
“ ‘I’m the crater of a volcano,’ says he. ‘I’m all aflame and crammed inside with an assortment of words and phrases that have got to have an exodus. I can feel millions of synonyms and parts of speech rising in me,’ says he, ‘and I’ve got to make a speech of some sort. Drink,’ says Andy, ‘always drives me to oratory.’
“ ‘It could do no worse,’ says I.