Читать «Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии» онлайн - страница 395
Карло Гоцци
Первоначально пьеса напоминала сценарий для импровизированной комедии: среди действующих лиц было четыре француза, которых Гольдони ввел в комедию, чтобы вызвать к ней больший интерес французской публики. В таком виде комедия была представлена в Париже, в театре Итальянской комедии, 27 мая 1763 года, но успеха не имела, так как, по словам Гольдони, «оказалась слишком сложной для способностей этих актеров».
Гольдони был огорчен неуспехом пьесы. Он переделал ее и отправил комедию в Италию (1764 г., ноябрь).
Наравне с «Трактирщицей» эта комедия дала наибольшее число творческих откликов в Италии и за границей, где она получила известность в XIX веке.
В Италии отдельные мотивы «Веера» использовали в своих пьесах Аугусто Бон («L’anello della nonna»). Витторио Берсецио («Bolla di sapone»), Аугусто Новелли и другие. На сюжет этой комедии написано несколько опер: Джузеппе Фаринелли (1803), Пьетро Раймонди (1831), который написал также оперу «Пальметелла (то есть Джаннина. —
17
Стр. 249.
18
ЛЮБОВЬ К ТРЕМ АПЕЛЬСИНАМ
(L’AMORE DELLE TRE MELARANCE)
Пьеса написана в конце 1760 года. 25 января 1761 года состоялась ее премьера в театре Сан Самуэле (Венеция), силами труппы знаменитого комика Антонио Сакки.
На сюжет этой сказки по совету Вс. Мейерхольда композитор С. С. Прокофьев написал оперу.
19
Стр. 325. Эпиграф, с которого начинается публикация фьябы «Любовь к трем Апельсинам», заимствован Гоцци у одного из его любимейших поэтов — Луиджи Пульчи (1432–1484), автора пародийно-юмористической рыцарской поэмы «Морганте» (1483). Поэт сравнивает себя в этом отрывке с великаном Морганте, обладающим колоссальной силой и превращающим своих противников в кашу.
20
Стр. 329. …
21
22
Стр. 330.