Читать «Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии» онлайн - страница 248
Карло Гоцци
Зелима
Я напомню вам Слова, и вздохи, и живую скорбь Того героя. Как, склонив колена, Он вашего отца великодушно Просил за вас. Турандот
Не говори, Зелима! Знай, это сердце… Нет, неправда, нет! Его я ненавижу. Все мужчины — Коварны, сердцем лживы, не способны Любить. Они притворною любовью Обманывают девушек, а после, Их покорив, не только их не любят, Но, осквернив святые узы брака, Меняют женщин, не стыдясь дарить Святыню сердца самым недостойным, Невежественным бабам, самым грязным Невольницам, блудницам. Нет, Зелима, О нем не говори мне. Если завтра Он победит, его я хуже смерти Возненавижу. Стоит мне представить Себя подвластной мужу и подумать, Что он — мой победитель, — я с ума Схожу от ярости. Зелима
Ах, госпожа, Вы молоды и потому надменны. Придет печальный возраст, женихи Исчезнут, и вы будете напрасно Раскаиваться. Да и что вам страшно Утратить? Что за призрачную славу? Адельма
(которая, прислушиваясь, понемногу выступила вперед, строго перебивает Зелиму)
Кто низменно рожден, тот поневоле Так рассуждает, как: сейчас Зелима. Прости, Зелима. Не тебе понять Естественную скорбь и стыд принцессы, Которая, перед лицом Дивана Привыкшая к победным торжествам, Посрамлена каким-то незнакомцем. Я видела сама, как ликовали Мужчины, как вышучивали злобно Ее загадки, словно это были Дурацкие народные загадки, И я негодовала, потому что Люблю ее. Смотри, в каком она Отчаянье. Она принуждена Наперекор влеченью, против воли, Покорствуя насилью, выйти замуж, Турандот
(порывисто)
Не распаляй мне душу! Зелима
Выйти замуж — Такое ли несчастье? Адельма
Ах, молчи! Никто не требует, чтоб ты делила Страданий возвышенной души. Я не из лести говорю. Пойми, Что ведь она отважно обязалась Назвать их имена; и завтра утром Предстанет всенародно пред Диваном! Что будет, если, появясь в собранье, Она ответит глупость иль признает, Что ей решить задачу не по силам? Уже я слышу громкий смех народа, Насмешки, шутки над принцессой нашей, Как над несчастною комедианткой, Забывшей роль. Турандот
(яростно)
Адельма, знай, что если Имен я не раскрою, то во храме (Мое решенье твердо) в эту грудь Я погружу кинжал. Адельма
Нет, нет, принцесса, Искусством иль обманом, но загадка Должна быть решена.