Читать «Шерлок Холмс и дело о папирусе (сборник)» онлайн - страница 192

Дэвид Стюарт Дэвис

– Ради таких пиршеств стоит отлучаться из дома почаще, – утершись салфеткой, пошутил я и отодвинулся от стола.

– Боюсь, старина, вы вряд ли можете позволить себе подобное чревоугодие. Вы нужны мне энергичным и бодрым. Стоит вам неделю питаться таким образом, и вы, преследуя преступника, будете не гнаться за ним, а переваливаться с ноги на ногу.

Мы мирно беседовали, потягивая вино. Разговор зашел о деле, расследование которого мы только что завершили.

– Печально, очень печально, – промолвил мой друг, – когда два таких достойных человека, как сэр Алистер и его дочь, встают на сторону зла. Этих людей, как и многих других до них, погубили эгоизм и корыстолюбие, которые, будто древоточцы, обращают в труху человеческую душу.

Все их достоинства – пусть нет им счетаИ пусть они, как совершенство, чисты, –Тем самым недостаткомУже погублены: крупица злаВсе доброе проникнет подозреньемИ обесславит.

– Вы полагаете, Хардкасл сможет поймать Катриону?

– Не сомневаюсь. Она не профессиональная преступница, и потому укрыться ей негде. Уверен, что через месяц, а то и раньше, она снова окажется за решеткой. Боюсь, что шансов у нее практически нет.

– Я так понимаю, что вам ее жаль?

– Вы правы, Уотсон, вы совершенно правы, – вздохнул Холмс и поджал губы.

В дверь деликатно постучали. Вошла миссис Хадсон:

– Вам записка, доктор Уотсон. Ее только что принес мальчишка-курьер.

– Мне? – удивился я, взяв листок из ее рук. – Ах вот оно что… Это от Тарстона, мы с ним играем в бильярд. Он зовет меня сегодня вечером в клуб… Пишет, что «игра будет совершенно особенной». Как загадочно…

– Ступайте, Уотсон, проведите вечер за бильярдным столом. Так вы сможете отдохнуть после напряжения последних дней. А пешая прогулка до клуба поможет вам растрясти жирок, завязавшийся после чудесного обеда, которым столь любезно попотчевала нас любезная миссис Хадсон.

Наша хозяйка усмехнулась и принялась убирать со стола.

– Думаю, Холмс, вы правы. Мне надо отдохнуть. Пожалуй, я пойду.

В клуб я отправился около восьми, оставив Холмса читать мои записки о наших предыдущих делах. Я даже не подозревал, что за мною наблюдают.

Вечер оказался на изумление теплым, поэтому я решил внять совету Холмса и пройтись до клуба пешком. Добравшись до него минут за двадцать, я тут же спросил о Тарстоне. Привратник с охотой сообщил мне, что тот не появлялся вот уже несколько дней. Впрочем, в клубе меня поджидало еще одно письмо. Привратник протянул мне конверт, на котором значилось мое имя. Буквы были наклонены и вытянуты – я сразу узнал почерк Холмса!

Когда дверь в гостиную нашей квартиры на Бейкер-стрит, 221-b отворилась и на пороге застыл темный силуэт, часы как раз пробили четверть девятого. Шерлок Холмс убавил огонь в газовой горелке и читал в свете стоявшей на столе керосиновой лампы.

Незваный гость некоторое время стоял неподвижно, взирая на сыщика, который был так поглощен чтением, что как будто не замечал присутствия в комнате постороннего.

Не поднимая головы и не отрывая взгляда от бумаг, Холмс тихо произнес: