Читать «Джокертаунская комбинация» онлайн - страница 250
Джордж Мартин
Солдаты бежали перед ними. Буквально за несколько минут нападение было сломлено. Войска бежали из Рокса любыми путями, как могли, и моя армия – моя армия мечты – преследовала их.
Недолго.
Я быстро устал. С моим истощением созданные моим разумом существа также потеряли силу. Тех солдат, которые сумели добраться до лодок или к своим вертолетам, я отпустил, когда образы Босха, превратившиеся снова в сгустки тумана, исчезли.
Той ночью, как говорят, меньше чем половина войск вернулась на базы. Остальные – тела – были брошены в канализацию Рокса, чтобы сгнить там. Не было никакого места на Роксе, чтобы похоронить их, даже если бы мы захотели.
В сущности я предполагаю, что я в конечном счете съел их. И знаете что? Мне все равно. Фактически я скорее наслаждаюсь этой мыслью.
Лишь несколько часов спустя я начал дрожать.
Мелинда М. Снодграсс
Любовники
VI
Над островом Эллис бушевал шторм. Клубились странные зелено-черные облака, иногда угрюмые вспышки молний играли в их прокаженных глубинах. Внезапно высокий смерч поднялся из общей массы и словно змея обрушился одним своим концом на дома внизу.
Создавалось впечатление, что погода стала решающим фактором, поскольку войска начали откатываться назад. Люди бежали к берегу, бросая оружие на бегу. Там они находили суда, отплывающие без них, и вода заполнялась маленькими темными головами.
Черепаха и Тах, втиснувшаяся ему на колени, балансировали в панцире на краю того, что было сражением, а теперь стало бегством. В ушах все еще звенело от артиллерийских залпов, бьющих в стальные плиты панциря. В стальной корабельной броне не осталось ни трещины, ни вмятины.
Пара вертолетов болталась далеко от водоворота и острова. Смерч прыгал как ребенок на ходулях, и один из вертолетов был пойман вихрем. Крутящиеся лопасти потеряли поддержку, были оторваны прочь. Вертолет падал, маленький пропеллер на хвосте беспомощно вращался. Потом он замер, и Томми заворчал с усилием, его телекинетическая сила оборвала падение и держала машину неподвижно.
Черепаха медленно двигалась к берегу Джерси, буксируя подбитый вертолет. Другой вертолет, проскочивший мимо панциря в опасной близости, заложил вираж и вернулся, зависнув точно перед летающим тузом. Они оба знали, что пулеметы, установленные на носу вертолета, не могли причинить им никакого вреда, но Тах все равно чувствовала напряжение. Ее пугали стволы турели. Внезапно вертолет заколебался, а потом отлетел в сторону и направился к Манхэттену. Томми возобновил свою миссию милосердия, опуская вертолет с его командой на берег. Они выбрались наружу, приветственно размахивая руками.
– Теперь нам ничто не мешает, – сказал Томми и полетел обратно к острову Эллис. – Выглядит как война.
– Не знаю, надеяться ли мне на то, что Блез жив, или на то, что он мертв, – сказала Тах, вздохнув.
Когда они приблизились к острову, страх начал вгрызаться в ум Тахиона, обернув свои усики о ее нервные окончания, пока невольная дрожь не охватила все ее тело. Ребенок, чувствуя тревогу Таха, беспокойно вертелся в ее матке. Тахион попытался послать успокоительные мысли младенцу, но было трудно сконцентрироваться на чем-либо, кроме отчаянной потребности бежать.