Читать «Неподходящее место для леди» онлайн - страница 76

Джоан Смит

— Она не с Батлером. Он вернулся домой один. Я пошел в ателье, чтобы проводить ее. Оно закрыто. На двери объявление: «Не работает».

Я испугалась.

— Не может быть! Она пошла на работу как обычно, утром, с мистером Батлером.

— Да. Но он обычно оставляет ее на углу за квартал до ателье. О черт, где же Алджи?

— Она, возможно, с ним, — сказала я сухо.

— Нет. Он поехал в Палату. Нужно пойти предупредить его.

— Это так близко касается мистера Алджера? — спросила я, стараясь не выказать уязвленного самолюбия.

— Думаю, что ему не мешает знать.

— Тогда обязательно сообщите ему.

Из разговора я заключила, что интерес Алджернона к миссис Кларк был настолько силен, что он приставил к ней телохранителя в лице Шарки.

Я собиралась начать разговор о вине, но в этот момент дверь открылась и вошел Алджернон. Он перевел взгляд с Шарки на меня и, по-видимому, все понял.

— Что случилось? — спросил он.

— Миссис Кларк еще не пришла домой, и мистер Шарки волнуется, как поставить вас в известность, — сказала я надменно.

Сложив в уме разрозненные факты, я поняла, что миссис Кларк и была той дамой, за которой было поручено следить Шарки. Алджернон даже не заметил моего пренебрежительно холодного тона.

Он пришел в ярость.

— Тебе было поручено не спускать с нее глаз! — зарычал он на Шарки.

— Она сегодня не выходила из ателье, Алджи. Я ждал минут пятнадцать, потом подошел к двери и увидел объявление «Не работает». Человек, который живет по соседству, сказал, что было закрыто весь день. Но Анни пошла на работу утром и не вернулась.

— О, Боже! Дайте сообразить! — рычал он.

Я поняла, что миссис Кларк для него не просто забава. Он в нее по-настоящему влюблен. Сердце мое упало, но я была рада, что он не посмеялся над бедной вдовой. Это его в какой-то мере оправдывало. Алджернон нервно ходил взад-вперед по холлу, прикрыв глаза рукой и что-то бормоча под нос.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила я, искренне желая облегчить его страдания.

Алджернон остановился.

— Вивальди приходил?

— Не знаю. Я его не видела.

— Беги наверх, постучи к нему, Шарки, — приказал он. — Придумай предлог — одолжить молока или чаю.

Шарки помчался, как пришпоренный конь. Алджернон обратился ко мне:

— Вы случайно не упомянули при Вивальди, что Анни читает французский роман?

— Нет! К чему мне это?

— Да, конечно, вы этого не могли сделать, — протянул он, думая о чем-то своем.

— Алджи, что происходит? Какое отношение имеет ко всему этому Вивальди?

— Не знаю. Может быть, никакого, но он не спускает с нее глаз.

— Но какой от этого вред? Он влюблен в нее.

Шарки слетел вниз по лестнице, красный от волнения, и, задыхаясь, произнес:

— Он не отвечает.

— Надо проникнуть в его комнату, — сказал Алджернон. — Может быть, там мы найдем объяснение. У вас есть ключи от его квартиры, Кейти?

— Я не могу впустить вас туда.