Читать «Неподходящее место для леди» онлайн - страница 31

Джоан Смит

В течение последующего часа дверь почти не закрывалась. Вернулись миссис Кларк и мистер Батлер, не вместе, но с небольшим интервалом в минуту-другую. Она еще читала объявление, когда он появился. До нас донеслись их радостные возбужденные голоса по поводу бесплатной мебели. Профессор Вивальди вошел более спокойно. Мистер Алджер, который попал на работу поздно, отсутствовал часов до семи. Мы переоделись к обеду, но не старались особенно нарядиться, так как предстояло еще возиться с мебелью.

Миссис Скадпол проявила изрядное мастерство, засушив в духовке цыпленка до полусъедобного состояния и переварив картофель до состояния пюреобразной массы.

— Завтра сама зажарю цыпленка, — решила мисс Теккерей. — Как ей удалось так испортить свежего цыпленка? Такое впечатление, что его держали в плите целую неделю.

— Крылья и ножки жесткие, как камень. Только грудку можно как-то есть. Если мы задержимся здесь, придется нанять служанку, которая умеет готовить. Меня несколько беспокоит Шарки, мисс Теккерей. За двадцать четыре часа он ни разу не показался. Я думаю зайти к нему после обеда. Надеюсь, что с ним ничего плохого не случилось.

— В худшем случае, он улизнул, не заплатив.

— Если так, я найду приличного жильца на его место. Тогда останется только мисс Уэйтли, которая не украшает репутацию дома.

— По вашим рассуждениям, Кейти, вы собираетесь здесь остаться!

— Я не отрицала этого. У меня начало появляться чувство заинтересованности в моих квартирантах и ответственности за их судьбы, хотелось сделать что-то с домом, чтобы он стал удобнее и привлекательнее.

— Осмелюсь сказать, что этим решением мы обязаны мистеру Алджеру, — добавила она, многозначительно приподняв брови.

— Не говорите глупости, — рассердилась я, но почувствовала, что щеки заливает краска. Также я поймала себя на том, что прислушиваюсь, не хлопнет ли входная дверь, возвещая его приход. Обед закончился, а его все еще не было; не появился и мистер Шарки. В семь тридцать мы пошли в салон, чтобы заняться выдачей мебели.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Судя по этому вечеру, мне подошла бы работа владельца магазина. Меня занимала суета, когда клиенты заходили, излагали свои нужды, выбирали товар. Всеобщей любимицей оказалась миссис Кларк, ей дали возможность первой выбрать то, что нужно для Джимми. Потребности ее были скромны: комод для детских вещей и пеленок. У нее был хороший вкус. Она выбрала небольшой, приятной формы комод, сказав:

— Вы не будете возражать, если я попрошу его, мисс Ирвинг? У Джимми голубое покрывало на кровати.

Мистер Батлер, который не отходил от нее ни на шаг, как верный пес, тут же поддержал просьбу:

— Один слой краски, и он будет как новый. Мисс Ирвинг не будет против.

Мисс Ирвинг не протестовала, а, напротив, предложила в тон полки для игрушек ребенка. Если их тоже покрасить, получился бы прекрасный гарнитур.

Мистер Батлер высматривал, что бы еще могло подойти для его возлюбленной. Не нужно было особой проницательности, чтобы заметить, что он без ума от девушки.

— Почему бы вам не взять еще один стул, Анни? — предложил он. — Когда мы садимся пить чай с мисс Лемон, приходится приносить стул из спальни.