Читать «Пятьдесят штук баксов» онлайн - страница 26

Василий Труфанов

И неожиданно вместо своего лица увидела объемное отражение Софьи Витовны – мудрой и доброй женщины, 1371 года рождения.

В результате шок, обморок… Дама находится в больнице.

Вторая попытка была предпринята с помощью колдуна, проживавшего в Новом Ваганьково. Этот человек при жизни хорошо умел понимать животных, а после смерти обрел способность вселяться в тела ныне живущих котов.

Получив подробные инструкции от Юстаса, он перешел границу миров, и в облике кота попытался проникнуть в здание, принадлежащее нашей службе.

Но был изгнан охраной.

Как существо ответственное, кот вскарабкался на дерево и повторил попытку, просочившись в здание через решетку приоткрытого окна на втором этаже.

Ему удалось добраться почти до самого кабинета руководства, но там он был замечен комендантом учреждения, который вызвал дежурного и потребовал навести порядок.

Кот кинулся бежать. Началась погоня.

На стороне беглеца были кошачья ловкость и человеческая сообразительность, на стороне дежурных – хорошее знание местности и помощь сотрудников.

Крики и беготня в коридорах привлекли внимание персонала. В том числе женского.

Запыхавшееся животное, увидев в одной приоткрывшейся двери фигуру девушки, сделало ставку на женское сострадание, и кинулось сотруднице секретариата на грудь.

Его ожидания отчасти оправдались. Девушка действительно предоставила беглецу убежище. Но заперла его в дамском туалете.

Так что сейчас бедолага сидит среди кафеля, фаянса и пластика, не имея возможности ни выбраться, ни нацарапать когтем на стене какую-либо надпись, сообщающую о его сложной миссии.

Таковой на настоящий момент была печальная действительность.

– Как все сложно, – закручинился я, выслушав повествование товарища. – А я раньше думал, что привидения способны проникать сквозь стены и преодолевать любые препятствия.

– Способны, – мрачно кивнул Юстас. – Я ведь не зря сижу в библиотеке. Уже нашел несколько заклинаний.

– Да?

– К сожалению, все они низкоинформативны. Наш начальник, конечно, крепкий мужик, но если ты или я в облике привидения явимся к нему в кабинет и начнем дышать холодом, греметь цепями или даже протянем ему свои оторванные головы… Вряд ли он из этого сумеет считать нужные знания.

– А если греметь цепями по азбуке Морзе?

– Подумаем. Только учти, колдовство здесь не приветствуется. И мы, и те, кто нам помогает, серьезно рискуют. Можно попасть на заметку к черным, и тогда они начнут охоту, чтобы развеять наши бессмертные сущности.

– Какой ужас!

– Ну, рисковать нам не впервой, – оптимистично заявил Юстас. – Что-нибудь придумаем. Не зря же Высоцкий пел: «Наши мертвые нас не оставят в беде»!

Глава 5. Одна нога здесь, другая – там

Времени до срока корректировки орбиты спутника оставалось все меньше, а решение о том, как передать нужные сведения в мир живых, всё не давалось. Всю ночь мы просидели в библиотеке, изобретая различные способы. Лишь под утро, я забылся тревожным сном, но покоя не обрел. Снились всяческие фантасмагории. То мнилась огненная рука, выводящая на стене начальственного кабинете бессмертные «Мене, текел, упарсин», то являлся из небытия говорящий ворон, восседающий на шефовом жидкокристаллическом мониторе и диктующий нечеловеческим голосом спутниковый шифр в стиле: «S, как доллар, V, как галочка»…