Читать «Японские пятистишия. Капля росы» онлайн - страница 5
Такубоку Исикава
СУГАВАРА-НО МИТИДЗАНЭ
Перед тем как отправиться в изгнание, сказал, глядя на сливу, растущую возле дома:
Во время путешествия государя Судзуку-ин сказал перед горой «Жертвенный дар» возле города Нара:
МИБУ-НО ТАДАМИНЭ
КИ-НО ЦУРАЮКИ
МАТЬ МИТИЦУНЫ
АКАДЗОМЭ ЭМОН
Когда потеряла того, кто был мне опорой в жизни, я прибыла в Хацус э и остановилась там на ночлег, люди связали охапку травы и дали мне со словами: «Вот изголовье для вас». В ответ я сложила стихи:
Тому, кто не пришел, нарушив обещание
НОИН-ХОСИ