Читать «Японские пятистишия. Капля росы» онлайн - страница 13
Такубоку Исикава
РАЗНЫЕ ПЕСНИ
Когда я посетил Митиноку, то увидел высокий могильный холм посреди поля. Спросил я, кто покоится здесь. Мне ответствовали: «Это могила некоего тюдзё», — «Но какого именно тюдзё?» — «Санэката-асон», — поведали мне. Стояла зима, смутно белела занесенная инеем трава сусуки, и я помыслил с печалью:
Песня разлуки, сложенная по случаю отъезда одного из моих друзей в край Митиноку
Сочинено мною, когда на горе Коя слагали стихи на тему: «Голос воды глубокой ночью»
Стихи, сложенные мною, когда я посетил край Адзума
Когда я шел в край Адзума, чтобы предаться делам подвижничества, я сложил стихи при виде горы Фудзи
СТИХИ О НЫНЕШНИХ ВРЕМЕНАХ