Читать «Тирания Ночи» онлайн - страница 282
Глен Чарльз Кук
Элс держался поближе к Бронту Донето и старался не мешать Пинкусу – тот, похоже, прекрасно знал, что делать, и неплохо справлялся.
– Вы как, ваша милость? – прохрипел Тейдж – вонь в водостоке стояла невыносимая.
– Они пока о нас не знают. Но в городе оживление. Темнеет. Скоро я узнаю, что там происходит.
– Вот бы мне вполовину так шустро бегать, – сказал Элс Горту, помогая подвинуть обрушившиеся каменные плиты, – как наш принципат, когда мне стукнет сотня лет.
– А сколько тебе лет, Пайп?
Элс Тейдж точно не знал, сколько ему, а вот Пайпер Хект должен был знать.
– Тридцать три года и шесть дней. Если, конечно, матушка не врала.
– Тогда думай о том, как тебе дотянуть до тридцати трех и семи дней, а не до целой сотни. Постой, ты шутишь? У тебя только что был день рождения, а ты никому ни полслова?
– Какое это имеет значение?
В Дринджере, во всяком случае, не имело. Ша-луг праздновали лишь тот день, когда официально становились полноправными воинами-рабами каифа Аль-Минфета.
– Ну ты даешь, Пайп! Да это как-то не по-людски, в самом деле. Эй! Взгляни-ка.
Перед ними открылось большое помещение, куда выходило с полдюжины водостоков поменьше. Из них только один был достаточно широк, чтобы в него мог пролезть человек.
– Зально, ты тощий, словно крыса, возьми-ка свечку и лезь в тот водосток, – велел Горт одному из солдат. – Похоже, у нас затык. Нужно выяснить, как сюда попадали рабочие.
– Наверху ликование, – заявил Бронт Донето. – Прамане думают, что с помощью Лотаря им удастся переломить ход войны.
– Где его держат? – спросил Элс, который успел досконально изучить все дэвские карты Аль-Хазена.
– Он не в городе. Прамане все еще отступают, отбиваясь от Братства.
– Тогда у нас все гораздо лучше, чем я думал, – обрадовался Горт. – Все их внимание будет приковано к парнишке, и думать они будут лишь о том, как бы половчее им воспользоваться во славу господа.
Даже Донето, казалось, поразило рвение Пинкуса.
– Ну что, все на руку нам? – ухмыльнулся тот. – Но я ведь прав? Принципат, нам позарез требуется выбраться отсюда. Когда ваши ребята нашли этот сток, они сказали, что отсюда есть лаз на поверхность.
Из водостока выскользнул посеревший Зально. Свеча погасла, и ему, по всей видимости, совсем не понравилось ползать в темноте.
– Лаз тянется еще футов на сто вверх, – прохрипел он, – заворачивает влево и дальше мимо больших цистерн для воды. В них есть лестницы. Потом можно выбраться в тупик, им заканчивается внизу под холмом одна длинная улица. По-моему, она идет прямо через центр города.
– Мы туда пролезем? – поинтересовался Горт.
– Я пролез, – отозвался Зально, оглядывая остальных. – Но некоторым не помешает сначала хорошенько намылиться. В то отверстие стекает вся вода с улицы, там около десяти дюймов в высоту и три фута в ширину.
– Ни слова больше, – прервал его Горт. – Я все понял. В цистерны сможем забраться?
– Да, командир.
– Прекрасно. Вперед.
Спустя еще четверть часа Элс выглядывал на улицу из дверной щели «водоемного здания номер пять» (так значилось на картах, которые он выучил наизусть). Сгущались сумерки. Казалось, в Аль-Хазене нет ни души. По мостовой пробежала крыса.