Читать «Гвардейская кавалерия» онлайн - страница 44

Андрей Евгеньевич Бондаренко

Они обменялись крепким рукопожатием, потом обнялись и вволю постучали друг друга ладонями по плечам и спинам. А после этого, как и полагается, опустившись на стулья с высокими гнутыми спинками, выпили за встречу коллекционного ирландского виски.

— Ну, кто первый начнёт — в плане рассказов о житье-бытье? — ставя на столешницу опустевший бокал, спросил Сизый. — Всё равно? Тогда — давай ты, сеньор Буэнвентура. В том смысле, что я Айну хочу дождаться, у неё с разговорным жанром гораздо лучше получается, чем у твоего покорного слуги…. Где она? А на кухне, решила, понимаешь, устроить внеплановую выволочку разленившемуся шеф-повару. Это же наш ресторан. Открыли, так сказать, для нужд оперативных, мол, секретные встречи с нужными людьми, то, да сё. Так что, можешь говорить спокойно, не опасаясь чужих любопытных ушей и прослушивающих «жучков»…

И Ник, изредка отводя глаза в сторону, рассказал подчинённому о завершении операции «Зверёныш» (успешном и печальном одновременно), о боевых действиях в ходе Великой Отечественной Войны, в которых ему довелось участвовать, о маршале Григории Константиновиче Жукове, о неизвестной судьбе Мери Хадсон, о смерти Зины и о своей маленькой дочери Татьяне.

— Эхе-хе-хе, — тоскливо вздохнул Лёха. — Как жалко-то ребят. Безумно-жалко. И Зину. И Мэри. И Гешку…. Кстати, тут пару дней назад Генкин младший брат объявился.

— Михаил? — обрадовался Ник.

— Ага, Мишка Банкин. Он же — Микаэль Вагнер. Тот ещё деятель, отвязанный — до полной и нескончаемой невозможности. В том смысле, что однозначно наш человек. Причём, в доску дубовую…. Мы с ним сегодня обязательно встретимся. Ну, и с его друзьями-приятелями. А также с их подружками. Ну, и с Михиной невестой. Барышня — отпад полный: симпатичная, языкастая, бойкая. Даже чем-то слегка похожая на мою дочку Мартину…. Где — встретимся? А на сафари. Естественно, на бесплатном. Это Айна пошла навстречу, мол: — «Неудобно брать деньги со своих…».

— На сафари? Чтобы обеспечить данный симпатичный ресторанчик свежим мясом?

— О чём это ты, командир, толкуешь? А, кажется, понял…. «У капитана Флинта» — это так. Во-первых, для Души и ради пущей запутки, как и учили в своё время. Во-вторых, как уже и было сказано выше, для нужд оперативных…. А, вообще-то, мы с Айной — фермеры. Успешные и известные. Причём, как в Гватемале, так и за её пределами, в соседних странах.

— Бычков и баранов выращиваете?

— Почему — бычков? — обиделся Лёха. — Бери выше, дон Андрес. Аллигаторов. И не только выращиваем. Но и регулярно отлавливаем, типа — для улучшения генофонда, как Айна выражается…. Вот, твой шикарный чемодан, к примеру. Ты где его покупал?

— В Майами. Три дня назад. Проездом.

— Ага, в Майами. Я так и подумал. Значит, он пошит из шкур «наших» аллигаторов. Компания «Толедо и Ко» уже добрую четверть американского «чемоданного» рынка завоевала…. Благодаря Айне, в основном. Это она у нас — легендарная и неповторимая «охотница на аллигаторов». Лично отлавливает этих гадов зубастых. По две-три сотни за год. Любимица прессы, фотографов, художников, мечтательной молодёжи и всяких государственных деятелей, озабоченных делами предвыборными. А я — так. При ней. Типа — погулять вышел…