Читать «Гвардейская кавалерия» онлайн - страница 125

Андрей Евгеньевич Бондаренко

Лифт прибыл на четвёртый этаж. Дверные створки бесшумно раздвинулись в стороны.

— Прошу, — приглашающе махнул правой рукой портье.

Покинув лифт, они зашагали по правому коридору. Портье, вежливо обогнав, остановился рядом с дверью номера «четыреста восемнадцать», вставил массивный ключ в замочную скважину и, услужливо кивнув головой, отметился очередной дежурной репликой:

— Новых вам, товарищи, революционных успехов.

— Сделаем, не вопрос, — заверил Ник, а после этого обратился к своему спутнику: — Майор, подарил бы ты чего-нибудь юному лейтенанту. Чисто на память. А?

— Подарю, конечно, че, — понимающе усмехнулся Эрнесто и, сняв с головы чёрный берет, протянул его портье. — Вот, держи, служивый.

— Спасибо вам, сеньор Comandante, огромное, — бережно взяв подарок, поблагодарил юноша и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, удалился — чуть ли не вприпрыжку — по коридору.

Они вошли в гостиничный номер.

— Как же ты теперь — без головного убора? — поинтересовался Ник. — Голова, часом, не замёрзнет?

— А, ерунда, че, ерундовая, — передёрнул плечами Че. — Меня же в эту поездку жена, кха-кха, собирала. А моя Алейда — женщина очень предусмотрительная. Она в чемодан даже три запасных берета уложила. В один из чемоданов, че. А ещё там отыщется американский кипятильник, эмалированный ковшик, несколько полых тыквочек-калебас, бомбилья и пакет с заваркой. Сейчас мы, че, воды вскипятим и мате заварим. Какой серьёзный разговор — без мате? Так, маета одна, че. Алейда, кстати, должна родить на днях….

«Во-во, Алейда, понимаешь, скоро родить должна, а он с чужими жёнами вовсю флиртует. Это я рыженькую Мари Вагнер-Ираолу имею в виду», — тут же принялся брюзжать сварливый внутренний голос. — «Чёрт знает, что такое. Ходок хренов…. А ещё в номере откровенно попахивает «норкой хорька». То бишь, грязными мужскими носками. Вон, кстати, парочка в углу валяется. Да, повышенной чистоплотностью наш легендарный майор никогда не отличался…».

Через некоторое время мате был заварен.

Эрнесто, на правах себадора (то есть, опытного «заварщика» мате), первым воздал должное ароматному тонизирующему напитку, а потом, передав Нику калебас со вставленной внутрь трубочкой-бомбильей, приступил к рассказу:

— Первые переговоры, че, у нас состоялись в Праге, куда мы прибыли через испанский Мадрид. О чём — переговоры, че? Нашей делегации поручена (кубинским народом, понятное дело), очень важная миссия: получить крупные, кха-кха, кредиты для развития промышленности и найти новые рынки сбыта для нашей сельскохозяйственной продукции…. Для чего, че, новые рынки? А примерно три недели тому назад США, окончательно уяснив, что наш народ выбрал социалистический путь развития, установили полное эмбарго на торгово-экономические отношения с Кубой. То есть, теперь американские бизнесмены не могут поставлять на Остров Свободы никаких машин, механизмов, химикатов, сырья и прочих товаров, че. Ну, за исключением некоторых продуктов питания и медикаментов…. Ещё, че, они больше не будут покупать кубинский сахар. А как нам выжить — без продаж сахара? Никак, ясная табачная лавочка. Как, кстати, и без продаж знаменитых кубинских сигар, че. Вот, дальновидный Фидель, кха-кха, и отправил нас в социалистические страны. Типа — искать братскую помощь, че…. В Чехословакии нас приняли просто замечательно: тепло, но, вместе с тем, и по-деловому. Их Премьер-министр, че, товарищ Антоним Новотный, почти сразу же подписал все нужные финансовые бумаги на выделение Кубе кредита в двадцать миллионов американских долларов. Ну, на развитие промышленности. Я, в частности, решил (как Президент Национального банка Кубы), закупить на часть этого кредита завод по производству напильников, че…. Зачем понадобился этот завод? Ну, как же. Ведь именно с напильников, че, и начинается машиностроение. И это, как там его? Ага, вспомнил, станкостроение, че…. Ещё нам, кровь из носу, надо построить фабрику, кха-кха, по производству мачете. Ведь, согласитесь, невозможно заготовлять сахарный тростник без надёжных мачете. А их нам всегда, как назло, из Штатов поставляли…. Передайте, дон Андрес, мне калебас. Спасибо…. Божественный напиток, че, право слово. Кстати, кабальерос, пьющие мате из одного калебаса, не могут друг другу «выкать»…. Сигару? Ну, как хочешь. А я, пожалуй, закурю….