Читать «Застывший Бог» онлайн - страница 235

Лев Александрович Соколов

- Верно, - Лукаво поглядывала Русанка. - Ну а женский кокошник?

- Момент, - успокаивающе выставил руку я. - Как раз к этому подхожу... Значит, у другой ветви наших предков, на эта же птица называлась "КУккута", что и сохранил санскрит. (Слово это, кроме прочего, означает и вспышку пламени, и трескающую огнем головешку). В русском говоре в этом слове звук "т" превратились в "ш", и после череды превращений "Куккута" превратилось в "Кокош" - так называли петуха и у Русские в старину, так сейчас называют его, например, Словаки. Итак, "Кур", или "Кокош" означает примерно "Пылающий" - то есть носящий пылающий гребень. Огонь издревле был символом чистоты, - ведь пламя пожирает любую заразу, и убивает даже микробов. Санскритское слово "Чокша" - (а мы помним что "Ч" и "К" в санскрите легко переходят друг в друга; Чокша-Кокша) - происходит от все того же "Чур", и наше слово "Чистый", которое является ему переводом, все еще сохраняет ему какое-то созвучие. И вот, головной убор, символизирующий пламя приносящее чистоту, стали носить на голове девушки. Делать они это могли только до свадьбы, пока не теряли непорочность. Назывался этот убор у нас на Руси "Кокошник", а у наших дальних родственников, ушедших жить в Индию - "Куду". Кокошник - это олицетворение ореола пламени, сияния чистоты женщины. Точно так же цари-мужчины носят на голове пылающие солнечным золотом царские венцы - олицетворение сияния власти. Верно же говорю?

- Верно, - весело согласилась Русанка. - Но что из этого следует?

- А что? - Спросил я.

- А то, что ты сам сказал. В древности, ВСЕ женщины носили на головах сияющие венцы. А из мужчин это право смог выторговать себе лишь один - Царь-Жрец. - Русанка победно выпрямилась. - Теперь-то понимаешь, кто из мужчин и женщин изначально является высшим существом, созданным повелевать?

- Тьфу! Ну опять ты за свое... - Хлопнул я ладонью по подлокотнику скамейки. - Все тебе борьба полов покоя не дает... Кстати, ведь "чур\кур" означало не просто пламя, но пламя данное людям богами от "Головы-Солнца", - то есть пламя являлось кудрями с солнечной головы. Поскольку волосы обвивают, огибают голову человека, так же как пламя окружает то что сжигает, то в санскрите "Куд" стало обозначать "Изгибать", "Кут" - "Гнуть, и у нас русские мамы до сих пор потеплее КУТают детей, - обгибают пеленками, - чтобы те не простудились... Поэтому в санскрите слово "Чуда" означает так же "вихор волос". Сравни-ка это с нашими словами "ЧУб", "ЧУприна" и "КУДри". Да в довесок и "Коса". Все-таки у наших предков связь с богами намного крепче была, чем у современных людей. Для них "по образу и подобию" не было пустым звуком. Они-то точно знали, в чем это подобие состоит... ой!..