Читать «Роман Равдин» онлайн - страница 216

User

дверку машины, в которой сидел. Подумав, что это человек Лансдейла, Пол

назвал себя и, подойдя к нему, тихо спросил:

-- А вы из секретной службы?

-- Угу, -- важно промычал О'Малей, а сам вспомнил поговорку удачи: "на

ловца и зверь бежит". -- Садитесь. Вас куда? К мистеру Майклу? Так рано? Ну,

что ж, мне все равно к нему пришлось бы ехать. Служебным самолетом ему

доставили какой-то чемодан, и мы уж сделаем крюк, заберем его. Чтобы мне еще

раз не мотаться.

И он погнал машину на предельной скорости в аэропорт, где его ждал

специальный самолет.

-- Только один? -- удивился командир опергруппы.

-- Отправляйте одного! -- приказал О'Малей. -- И немедленно вызывайте

второй самолет. Остальных привезем через час.

Пол не успел понять, куда он попал, как был усажен в кабину. О'Малей

успел лишь шепнуть ему: "Молчите и слушайтесь, если хотите уцелеть. Мы

раскрываем заговор..."

Проводив самолет, ирландец помчался обратно. С минуты на минуту к

воротам лаборатории должен был подъехать Вартанян с группой боевых парней из

местного отряда минитменов. Их главарю был обещан хороший куш, а парням --

разгром красных заговорщиков. План был прост и дерзок: напасть на охрану,

выключить излучение и, проникнув в лабораторный корпус, схватить ученых,

упаковать их в специальные мешки и немедленно отправить к самолету. Вся

операция должна быть закончена к шести часам утра, то есть до того, как

рассветет...

-- Человек родился! -- крикнул вне себя от счастья доктор Притт.

-- Родился, родился! -- завопили Маргрэт, Макс и Альберт, им было

радостно и страшно смотреть, как приподнялся сначала на локтях, а потом сел,

опираясь на согнутые пальцы рук, смонтированный ими богатырь -- Человек в

искусственной оболочке.

-- Как ты себя чувствуешь, новорожденный?

-- Спасибо, Джонни, как будто я опять живой, -- отозвался Барнет,

удивленно рассматривая себя в новеньком черном костюме, и Притт отметил про

себя, что голос его потерял трубный, металлической оттенок, стал как-то

теплее, человечнее. -- Теперь я снова ощущаю верх и низ, пространство, в

общем. Не то, что в этом саркофаге, в невесомости.

-- Потому что у тебя теперь есть вестибулярный аппарат, -- сказал

Притт. -- До этого он тебе не был нужен: ты все время чувствовал бы себя

лежащим или стоящим, то есть в одном каком-то положении, переменить которое

никак не мог. А это только раздражало бы... Ну, старина, давай слезать со

стола. Ты хоть и новорожденный, но уже взрослый. Так что становись на ноги.

Может, помочь?

-- Думаю, за год лежки в твоем саркофаге я не разучился ходить, -- он

пошевелил ступнями, согнул сначала одну, потом другую ногу в колене, провел

рукой по коленям. -- Вот только не чувствую, не ощущаю своего тела, как

будто оно не мое...

-- У вас, дорогой профессор, отсутствует осязательная система, нет

болевых нервов и вообще...

-- И вообще, дорогая Маргрэт, я бесчувственный пень, вы хотите сказать,