Читать «Роман Равдин» онлайн - страница 216
User
дверку машины, в которой сидел. Подумав, что это человек Лансдейла, Пол
назвал себя и, подойдя к нему, тихо спросил:
-- А вы из секретной службы?
-- Угу, -- важно промычал О'Малей, а сам вспомнил поговорку удачи: "на
ловца и зверь бежит". -- Садитесь. Вас куда? К мистеру Майклу? Так рано? Ну,
что ж, мне все равно к нему пришлось бы ехать. Служебным самолетом ему
доставили какой-то чемодан, и мы уж сделаем крюк, заберем его. Чтобы мне еще
раз не мотаться.
И он погнал машину на предельной скорости в аэропорт, где его ждал
специальный самолет.
-- Только один? -- удивился командир опергруппы.
-- Отправляйте одного! -- приказал О'Малей. -- И немедленно вызывайте
второй самолет. Остальных привезем через час.
Пол не успел понять, куда он попал, как был усажен в кабину. О'Малей
успел лишь шепнуть ему: "Молчите и слушайтесь, если хотите уцелеть. Мы
раскрываем заговор..."
Проводив самолет, ирландец помчался обратно. С минуты на минуту к
воротам лаборатории должен был подъехать Вартанян с группой боевых парней из
местного отряда минитменов. Их главарю был обещан хороший куш, а парням --
разгром красных заговорщиков. План был прост и дерзок: напасть на охрану,
выключить излучение и, проникнув в лабораторный корпус, схватить ученых,
упаковать их в специальные мешки и немедленно отправить к самолету. Вся
операция должна быть закончена к шести часам утра, то есть до того, как
рассветет...
-- Человек родился! -- крикнул вне себя от счастья доктор Притт.
-- Родился, родился! -- завопили Маргрэт, Макс и Альберт, им было
радостно и страшно смотреть, как приподнялся сначала на локтях, а потом сел,
опираясь на согнутые пальцы рук, смонтированный ими богатырь -- Человек в
искусственной оболочке.
-- Как ты себя чувствуешь, новорожденный?
-- Спасибо, Джонни, как будто я опять живой, -- отозвался Барнет,
удивленно рассматривая себя в новеньком черном костюме, и Притт отметил про
себя, что голос его потерял трубный, металлической оттенок, стал как-то
теплее, человечнее. -- Теперь я снова ощущаю верх и низ, пространство, в
общем. Не то, что в этом саркофаге, в невесомости.
-- Потому что у тебя теперь есть вестибулярный аппарат, -- сказал
Притт. -- До этого он тебе не был нужен: ты все время чувствовал бы себя
лежащим или стоящим, то есть в одном каком-то положении, переменить которое
никак не мог. А это только раздражало бы... Ну, старина, давай слезать со
стола. Ты хоть и новорожденный, но уже взрослый. Так что становись на ноги.
Может, помочь?
-- Думаю, за год лежки в твоем саркофаге я не разучился ходить, -- он
пошевелил ступнями, согнул сначала одну, потом другую ногу в колене, провел
рукой по коленям. -- Вот только не чувствую, не ощущаю своего тела, как
будто оно не мое...
-- У вас, дорогой профессор, отсутствует осязательная система, нет
болевых нервов и вообще...
-- И вообще, дорогая Маргрэт, я бесчувственный пень, вы хотите сказать,