Читать «Роман Равдин» онлайн - страница 159
User
беречь!..
Дальше Джоан выслушала оценку состояния ее легких, желудка, почек --
все, в общем, было "в норме", если не считать некоторых замечаний, за
которыми следовали профилактические советы. А в самом конце ленты Ривейра
прочитал ей ответ кибернетического эскулапа на основной вопрос, вытекающий
из жалобы больной: "Легкая степень неврастении".
-- Несколько сеансов волновой терапии вас вылечат.
-- Только и всего? -- удивилась Джоан, и тут же ей стало неловко от
мысли, что отняла по пустякам столько времени у большого ученого. "А его,
наверно, дожидаются очень больные люди..." И в порыве искренности она
виновато произнесла:
-- Вы извините, доктор. Это Дэви настоял, чтобы я к вам обратилась,
когда сказала ему про головные боли.
-- Ваш муж?
-- Ну да.
Ривейра с трудом удержался от восклицания -- уж слишком это было
неожиданно: хороший диагноз и вдруг -- паранойя! Такой ошибки его машина
допустить не могла...
Не будь он опытнейшим психиатром, наверняка возмутился бы и сказал: "Вы
шутите! Ваш муж скоро два года, как покоится в земле". Но, словно ни в чем
не бывало, он безучастно спросил:
-- Давно это было, когда он вдруг вспомнил про меня?
-- На той неделе.
И только теперь Джоан спохватилась, что наделала. Краска снова залила
ее лицо, она прижала руку ко лбу и пролепетала:
-- Мне что-то нехорошо, доктор... Я, кажется, говорю какие-то
глупости...
-- Ах, я медведь! Забыл, что вентиляция не работает! -- Ривейра
бросился к окну и открыл его.-- Простите, мэм, я сейчас принесу воды... -- и
он быстро вышел из кабинета, не дав ей опомниться для возражения.
"Какой чудесный воздух",-- подумала Джоан, глянув в раскрытое окно. Ее
охватила судорожная зевота, еще через несколько секунд она уронила голову на
плечо, тело ее обмякло в кресле. Джоан крепко спала...
Эдлай Ривейра вошел в кабинет, неся в правой руке запотевший стакан с
минеральной водой. Поставив его на столик, он подошел к диагностической
машине, выдвинул из ее тумбы продолговатый ящичек и вынул оттуда две плоские
металлические чашки, похожие на рефлекторы. Эти маленькие параболические
антенны он прикрепил к пружинящим скобам из тонкой листовой стали. Затем
произвел какие-то манипуляции на пульте машины -- и кресло со спящей Джоан
пришло в движение. Оно отклонилось слегка назад, затем спинка в центре стала
проваливаться, и казалось, что плечи и голова женщины вдавливаются в мягкое
покрытие спинки. Теперь голова Джоан уже не свисала на плечо, а была поднята
чуть кверху и покоилась словно на подушке. Отведя волосы со лба и висков,
Ривейра осторожно надел на голову спящей женщины скобу, так, что антенна
приходилась по середине лба и была направлена прямо на него. Затем укрепил
ей и себе на левые запястья нечто похожее на браслеты. Провода, идущие от
них, подключил к двум боковым клеммам на панели машины. Усевшись в свое
кресло, он укрепил скобу на своей голове и включил машину. На экранчике