Читать «Роман Равдин» онлайн - страница 153
User
-- Но кто-то же должен быть первым, когда дело касается спасения
человечества!-- эффектно, трагическим тоном произнес Вартанян.-- Пора
пресечь преступление. Да, да, Макс! Вы не тот, за кого принимает вас эта
юная деди. Подумать только!.. Она ему доверяет, она даже любит его. И ни о
чем не спрашивает, потому что ей "непонятны формулы"! А вы... А вы за ширмой
ваших непонятных формул делаете гнусные опыты над живыми людьми!
Билл и Джо вскочили, выпучив глаза на Макса. Кэт с ужасом зажала
ладошкой рот, словно сдерживая крик... Одна только Майя спокойно,
по-деловому заметила кузену:
-- Может, ты объяснишь, что означает твоя патетика? Ведь мы же не на
президентских выборах.
-- Прости. Я, в самом деле, погорячился... Когда я узнал, что творится
у них в лаборатории,-- ушам не поверил своим. Из человека делают живую
машину!
-- Киборга?
-- А зачем из человека? -- один за другим воскликнули Билл и Джо.
От неожиданности обвинения Макс растерялся и залился краской. "Откуда
этот парень знает о нашей работе?"...
-- Макс, это правда? -- дрожащим голосом спросила Кэт.-- Ну, скажи же!
-- почти выкрикнула она, когда тот не шелохнулся и даже не посмотрел в ее
сторону.
"Кто этот человек? Что ему нужно?" -- эта мысль теперь угнетала его все
больше, требуя ответа. Он неотрывно смотрел на своего обвинителя, стараясь
определить размер грозящей неприятности...
-- Ну, что же вы, Макс... Здесь все свои,-- ободряюще заметила Майя, --
можете не опасаться.
Скорей всего именно этот ее деловой тон и взорвал Макса. Он
почувствовал себя в хитро подстроенной ловушке, которая вот-вот захлопнется.
"Ну, нет. Я вам не кролик!"
-- Прежде чем закатывать истерики,-- процедил он сквозь зубы, глядя
прямо в глаза Вартаняну,-- я посоветовал бы выражаться точнее. А то, чего
доброго, эти молодцы, -- он кивнул на астронавтов,-- скрутят меня в два
счета и доставят прямо в полицию.
-- Пожалуйста, готов говорить точнее. Но зачем девушкам слышать мерзкие
подробности!
-- Отлично, -- Макс ухватился за возможность прекратить публичный
разговор, -- давайте объяснимся наедине. Зачем пугать женщин и вообще --
устраивать скандал?!
-- Идите в мою комнату, -- сказала Майя. -- Там вам никто не помешает.
Полчаса вам хватит? На большее у нас терпения нет, -- шутливо закончила она,
передавая Сурену ключ.
Не успели двери Майиного будуара плотно затвориться за ними, Макс зло
бросил:
-- Прежде всего, кто вы такой и чем я обязан поднятому шуму?
-- Может, присядем?
-- Нет. Я не намерен оставаться тут долго,-- он скрестил руки и
прислонился плечом к стене. В тот же миг стена поползла в сторону, и Макс,
потеряв равновесие, чуть не упал. Сурен рассмеялся:
-- Это ее гардероб. Открыть-то вы его открыли, но закрыть... Надо
поискать секрет. А то будет неудобно.
-- Не трудитесь, -- холодно сказал Макс, знавший эти штучки наизусть.
Он слегка притопнул ногой. Ничего. Тогда он два раза хлопнул в ладоши -- и