Читать «Русский струльдбруг (сборник)» онлайн - страница 194
Геннадий Мартович Прашкевич
– А тайные дома встреч, эти дот-комы?
– Всего лишь офисы Биобезопасности.
– Но если Фэй и Ли Хунчжи считают, что в мире остался только один струльдбруг, то кто из нас… Ты или я?.. Кто на подозрении?
Старуха смахнула пальцем выступившую от напряжения слезу:
– Ты официальный наблюдатель Евросоюза. Ты до сих пор выглядишь молодым. По крайней мере, внешне. У тебя солидная швейцарская банковская карта. Ты проверен разными способами множество раз. Ты умен, наверное, поэтому на самые разные приманки и ухищрения службы Биобезопасности ты почти всегда реагировал как отменный дурак. Ну? Можно ли тебя считать струльдбругом?
* * *
«Между нами лежат бессчетные тысячи ли, и каждый из нас у самого края небес».
* * *
Что-то в глазах старухи неуловимо изменилось.
– Ты притворишься отравленным, Ладли. На другие варианты у нас нет времени. Пусть тебя вырвет. Чем гаже ты будешь выглядеть, тем лучше. Не можешь? Ну, так лизни это ядовитое напыление, тебя все равно спасут, – она неприятно рассмеялась. – Ты станешь героем чжунго, а меня отправят в подвалы. Это, наконец, успокоит службу Биобезопасности. Я же отправлюсь в подвалы как последний струльдбруг. Может, они даже придумают новый праздник. Ну, скажем, праздник убиения последнего струльдбруга, – она еще неприятнее рассмеялась. – Это обрадует толпу. Если, конечно, не все еще сбежали в Сеть. Зато потом…
– Что потом?
– Потом тебе придется исчезнуть.
– И что? Исчезну. Я это проделывал много раз.
Она кивнула. Она молча смотрела на меня. Знала, наверное, о чем спрошу.
– Но зачем доктору Лестеру Керкстону понадобилось бессмертие? – спросил я. – Зачем вообще бессмертие, если нет детей, если ты отвержен, если никто никогда не продолжит тебя?
– Керкстону не дали закончить исследования. Но тебя, Ладли, это не должно пугать.
– Я устал, – неожиданно признался я. – От одиночества. Нет на свете женщины, которая спокойно старела бы, видя, что я остаюсь прежним.
– Попробуй начать новую жизнь с Фэй.
– При чем тут Фэй? Зачем нам жить вместе? У нас все равно не будет детей.
– Ты всегда был тороплив, Ладли. У тебя
– О чем ты говоришь? – не понял я.
– О вдовце. Помнишь кладбище?
–
Она кивнула.
* * *
«Так мы любуемся расцветающими в нашем саду гвоздиками и тюльпанами, нисколько не сокрушаясь о тех, которые увяли прошлой осенью».
* * *
Вдовец?
Это мой сын?
Я не понимал. Что за черт? Как в такое можно поверить?
– Но тебе придется поверить, Ладли. Это было предопределено. Не тобой, конечно, – усмехнулась старуха. – Это было предопределено доктором Лестером Керкстоном. Здесь в чжунго в одном из сейфов, я укажу его код, хранятся результаты генетического анализа. Он проведен три года назад. Ты ведь любишь кусаться? – Старуха хрипло засмеялась. – В любви. До крови. После встреч с тобой Фэй часто ходила с искусанными губами…