Читать «Принцесса лилий (сборник)» онлайн - страница 274

Юлия Галанина

– Нет, не пустяки! – горячо возразил рыжий пират. – А истинное положение вещей. Давайте выпьем за то, что мы все – люди далеко не заурядные – собрались здесь, в замке Ланже. Ведь уже завтра у каждого будет своя дорога.

– Как это верно, – растрогалась баронесса. – Давайте!

Зазвенели серебряные кубки виконта.

Еще много хороших слов было сказано.

И в замке Ланже всю ночь светились окна.

Глава X

Утром с замком произошли разительные перемены. Он пустел на глазах.

Не успели король с королевой и чета де Боже выехать за пределы Ланже, как служители начали скатывать турские, фландрские и баррагандские ковры, снимать парчовые шторы и драгоценные шелковые шпалеры, которые исчезали, словно осенние листья, сметенные ветром, обнажая голые каменные стены. В чем-то баронесса де Шатонуар была права: замок менялся на глазах.

Волчье Солнышко благополучно проспал отъезд своих королевских родственников и встал только к обеду. К этому времени госпожа Фатима успела нанять крепкую личную охрану, сделать все распоряжения по отъезду и приобрести модный европейский чепчик.

Баронесса де Шатонуар уехала, держась в фарватере семейства де Боже. Ночь у нее выдалась бессонная, поэтому она тихо дремала, покачиваясь в такт движению.

А задержись баронесса хоть на полчаса – и она бы собственными глазами увидела, как горячо прощалась с друзьями принцесса Изабелла де Бурбон.

Но, может быть, даже хорошо, что госпожа де Шатонуар всего этого не видела и лишний раз не расстроилась.

Экипаж Жанны выехал в числе последних, покинувших Ланже. Теперь места в нем хватало всем, возвращающимся в Ренн.

Забинтованного, закутанного Жерара постарались устроить как можно удобнее.

Спустившись в город, Жанна с Жаккеттой ненадолго оставили мужчин в экипаже, а сами накупили в лавочках вкусных подарков для обитателей Аквитанского отеля. Тем более что с отъездом короля и цены упали.

Они поехали старой дорогой, соединяющей Турень и Бретань.

Лошади тоже как будто чувствовали, что это дорога домой, и неслись, словно на крыльях. Ришар на козлах страстно желал наконец-то увидеть их в конюшне, экипаж в каретном сарае, а себя в своей каморке, в теплой, чистой постели с ласковой Аньес, рядом с корзинкой, где посапывает их малыш. За пазухой Ришар тоже припрятал подарки: жене – зеркальце и новую красивую цепочку, а сыну – веселую расписную погремушку.

Перед отбытием в Шатолу госпожа Фатима с Масруром успели сделать целый кувшин целебного отвара – чтобы Жерару хватило на всю дорогу.

Жаккетта улыбалась, вспоминая горячее прощание с ними.

Госпожа Фатима успела дать последние советы. Рассказала и как прошла первая брачная ночь:

– Мы нэмножко поиграли в «лев охотится вдоль и попэрек». Очень вэсело! Только лев устал, стал как домашний кот. Бибигюль, я думаю, лопнет от зависти!

Рыжий пират обнимал теплую Жаккетту и думал, что жизнь – штука интересная.

У королей и вельмож она блестящая, но частенько короткая.

А вот многие неприметные люди, что им служат, занимаются своим делом долгие года, сменяя одного правителя за другим.

Господин де Дезе, портной, шил еще Карлу Седьмому, деду нынешнего короля. И на службе у трех королей показал себя чрезвычайно дельным человеком. Сегодня он портной – а завтра, глядишь, станет казначеем. Ему нужны ткани – итальянские, греческие, египетские, сирийские. Он очень обрадовался, что есть человек, располагающий возможностями их доставать.