Читать «Четыре туберозы» онлайн - страница 200
Иоганнес фон Гюнтер
140
В первой редакции: «Вдруг колокол с башни опять зазвенел…»
141
В первой редакции: «Там в безбрежном измененье…»
142
В первой редакции: «Кто-то ночью плачет и поёт…»
143
В первой редакции: «Помнил я об ней одной…». И след. строка: «Лишь об ней, моей богине…»
144
В первой редакции: «…мерцают ослепительным светом…»
145
В первой редакции: «Горят уже ярко лампады…»
146
В первой редакции: «Раскроем святые объятья, / Обнимем и небо и землю —…»
147
В первой редакции: «И вечность сном вечным уснёт…»
148
Перевод с рукописи
Слова, приведённые в кавычках, но без указания источников, взяты из творения великого и неподражаемого Генриха Корнелиуса Агриппы из Неттесгейма, чьей пламенно-прекрасной душой вдохновлён этот слабый опыт.
149
Подробнее о нём см.: