Читать «Как очаровать графиню» онлайн - страница 4
Карен Хокинс
— И мы с вами беседовали?
— Н-н-ну… нет.
— Я вас не помню.
Еще бы, тогда он чересчур увлекся выпивкой, чтобы вообще что-то помнить…
— А еще мы встречались чуть раньше на домашнем празднике у Мелтонов…
Он провел тогда большую часть вечера в библиотеке, в обществе мужчин — они обсуждали тогда запланированную на следующий день охоту.
— Простите великодушно, но я не…
— А помните суаре у Фаркуаров?
Син отрицательно покачал головой.
— А бал у Макэннисов? А обед у графа Стрэтема?
Он вновь отрицательно покачал головой.
Девушка совсем приуныла. Син отчего-то ощутил нечто, напоминающее угрызения совести, совсем ему не свойственные, которые, впрочем, тотчас же уступили место раздражению. Черт подери, не может же он помнить каждую девчонку, которая с ним заговорила — а уж о том, чтобы жалеть их, и речи быть не может!
Однако простое прикосновение девичьей ручки к рукаву никогда еще не вызывало в нем подобного отклика!
Тут к ним подошел лакей, разносивший шампанское, и барышня резво схватила бокал. К великому изумлению Сина, она вдохнула всей грудью и залихватски, несколькими торопливыми глотками осушила его.
Заметив удивленный взгляд молодого человека, барышня вновь залилась румянцем.
— Знаю, леди так не поступают, но… — она наморщила носик, с отвращением глядя на бокалы, — но шампанское столь омерзительно, что мне совсем не хочется его смаковать.
Син невольно расхохотался, и раздражение как рукой сняло. Кто эта барышня? Он пригубил виски, изучая ее поверх своего стакана.
— Так вы любите шампанское? Я имел в виду, хорошее шампанское?
— Да, однако, такого тут нет и в помине, вот я и…
Без тени смущения она отыскала взглядом лакея с подносом и заменила пустой бокал полным, который и осушила столь же ловко, как и предыдущий.
— Оно хотя бы холодное, — рассудительно заметила она.
Син в голос рассмеялся. Она выглядела на удивление нелепо и мило, эта невинная на взгляд девчонка, со своим веснушчатым носиком, черными кудряшками и распахнутыми синими глазами, осушающая один за другим бокалы шампанского со спокойным пренебрежением к великосветским нормам приличия! Син уже и вспомнить не мог, когда был настолько очарован…
На первый взгляд девушка показалась ему очень юной, не старше шестнадцати. Но теперь, глядя в ее решительные синие глаза, Син понял, что ошибся, введенный в заблуждение ее миниатюрностью. Она была, похоже, куда старше — и куда интереснее, чем ему показалось с первого взгляда.
— А скажите мне, мисс…
— Бальфур. Мисс Роуз Бальфур.
Син уже без всякого стеснения оглядел барышню с головы до ног. Он никогда не был поклонником женщин, лишенных волнующих рельефов, однако в Роуз Бальфур, несомненно, было нечто привлекательное. Вдруг бал перестал казаться ему таким уж невыносимо скучным.
— Ваше имя прекрасно вам подходит.
— Это не настоящее мое имя. Моя матушка была великой поклонницей античной мифологии, поэтому назвала меня Евфросиной.
— О, так зовется одна из трех граций! — В ответ на ее взор, полный недоумения, Син пожал плечами: — Я читал про них — правда, запамятовал, которую именно грацию звали Евфросиной. Богиню Радости? Изобилия? Веселья?