Читать «Как очаровать графиню» онлайн - страница 152
Карен Хокинс
Толпа восторженно рукоплескала. Леди Маргарет смахнула с ресниц слезинку:
— Шарлотта, я всё-таки надеюсь, что они назовут свою первую дочь в мою честь. Кажется, я это заслужила…
Эпилог
Несколько недель спустя леди Маргарет махала платочком вслед украшенной цветами карете, отъезжающей от замка Флорз. Роуз с венком в волосах высунулась из окошка и замахала в ответ.
При виде Сина, обнимающего невесту, сердце герцогини преисполнилось гордости. Племянник подмигнул тетушке и улыбнулся так лучезарно, что герцогиня едва не всплакнула. Син еще крепче обнял Роуз — и молодые супруги скрылись в карете, задернув занавеску.
— А им не будет жарко за закрытыми занавесками? — спросила Лили у отца.
Сэр Бальфур, промокая глаза уголком платка, смутился, подыскивая подходящий ответ на этот весьма щекотливый вопрос.
— Полагаю, занавеска с другой стороны открыта, — ответила за него герцогиня, и Лили этим ответом вполне удовлетворилась.
Тут Макдугал как раз объявил, что на террасе гостей ждет легкое угощенье, и все радостно отправились перекусить.
Леди Маргарет смотрела вслед карете, покуда та не скрылась вдали, и с каждой минутой делалась всё печальней. Две недели после Зимнего Бала выдались хлопотными: подготовка к венчанию занимала всё время и силы герцогини. А теперь, когда торжества позади, она готова была не на шутку затосковать…
Леди Шарлотта взяла герцогиню под руку:
— Никогда не забуду, какими глазами Син смотрел на нее тогда, в фонтане…
— Мальчик без ума от счастья, ведь правда? — улыбнулась леди Маргарет.
— Да, однако тогда он этого еще не понимал… Вы преподали ему отменный урок, — Шарлотта поджала губы. — Простите меня за… щекотливый вопрос. Кое-что в этой истории остаётся для меня непонятным…
— И что именно, дорогая?
— Изобел. Как оказалась она в ту ночь возле спальни Роуз? Ведь ее апартаменты располагались на другом этаже… и всё-таки она очутилась там, в пеньюаре и домашних туфлях! Если бы я хуже знала эту добропорядочную девицу, я решила бы, что она каким-то боком причастна…
— Ты права, сия пикантная деталь ускользнула от всеобщего внимания.
Шарлотта испытующе взглянула на подругу.
— Однако вы отнюдь не кажетесь удивленной…
— Лорд Камерон и Изобел хотели пожениться еще восемь лет назад, но родителям девицы он казался недостаточно состоятельным — к тому же по вине его гуляки-брата он по уши в долгах.
— О Пресвятая Богородица! Я не знала…
— Надо отдать должное лорду Камерону: он весьма настойчив. Его нежная привязанность к Изобел остается неизменной все эти годы.
— Так это вы подстроили, что мисс Изобел застала Сина и Роуз в… столь интимной ситуации?
— Господи, да нет же! Как ты могла подумать? Тогда я еще и не подозревала, что мисс Стюарт и лорд Камерон сохранили… э-э-э… нежную дружбу. Просто так распорядился Его Величество Случай.
— Однако вы к тому моменту уже знали, отчего мисс Изобел была там в такой час! Вы могли бы воспользоваться этим знанием, дабы замять скандал.