Читать «Русская проза XVIII века» онлайн - страница 468

Николай Михайлович Карамзин

2

Михаил Дмитриевич Чулков (1743–1792) родился, по-видимому, в семье торговца. В 1755–1758 годах учился в гимназии для разночинцев при Московском университете, в 1761–1765 годах служил актером придворного театра, но без успеха и потому перешел на должность придворного лакея. Литературную деятельность начал с сочинения комедии «Как хочешь назови» (1765). С особым успехом работал в повествовательных жанрах. Подготовленный им сборник повестей бытового и приключенческого характера «Пересмешник, или Славенския сказки» (первые четыре части выходили в 1766–1768 гг., пятая — в 1789 г.) пользовался большим успехом. В 1770 году издан роман «Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины». Изображение современной жизни с ее бытовой стороны дается и в журналах Чулкова — еженедельном «И то и се» (1769) и ежемесячном «Парнасский щепетильник» (1770).

В 1770–1774 годах выходило составленное Чулковым «Собрание разных песен» (четыре части), куда наряду с песнями русских писателей было включено значительное число народных песен, в частности были опубликованы песни о Степане Разине. Еще в 1767 году Чулков составил «Краткий мифологический лексикон», в котором пытался систематизировать славянскую мифологию. Позднее он продолжил эту работу, подготовив книгу «Словарь русских суеверий» (1782). В 1786 году она была переиздана под названием «Абевега русских суеверий».

С конца 1770 года Чулков отходит от активной литературной работы, перейдя на государственную службу. Начав с должности коллежского регистратора в коммерц-коллегии, он уже в 1786 году награждается чином надворного советника, который давал ему право на личное дворянство. Выйдя в отставку, стал владельцем небольшого имения.

Современное издание прозы Чулкова см. в книге: Русская проза XVIII века, Гослитиздат, т. I, М.—Л. 1950; по тексту этой книги печатается повесть «Пригожая повариха» в настоящем издании.

3

Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины. — Впервые — отдельным изданием, ч. I, СПб. 1770, без имени автора. Вторая часть романа, возможно написанная, не была издана.

4

Стр. 43. …победу под Полтавою… — Имеется в виду победа русских войск над шведскими под Полтавой в 1709 году. Заявляя, что Мартона вдова сержанта, погибшего в 1709 году, Чулков тем самым как бы пояснял, что действие в романе происходит в Петровскую эпоху. Это было цензурной уловкой: в действительности писатель сатирически изображал нравы современного ему дворянства.

5

Стр. 44. Адонид — Адонис — сын кипрского царя, равный по красоте бессмертным богам; возлюбленный Афродиты (греч. миф.).

6

Стр. 62. Филлида — фракийская царевна, невеста афинского царя Демофонта. После обручения с царевной Филлидой Демофонт уехал и не вернулся к назначенной свадьбе. Филлида в отчаянии повесилась; боги обратили ее в миндальное дерево, которое расцветало, когда Демофонт обнимал ствол (греч. миф.).