Читать «Зоряний хлопчик (Збірник)» онлайн - страница 70
Оскар Уайльд
І сказав один із Лісорубів другому:
— Це гіркий кінець наших сподівань, немає нам щастя в світі, бо яка користь чоловіку від дитини? Залишмо її тут і підемо собі своєю дорогою, бо ми люди бідні, маємо власних дітей і не можемо забирати в них їжу для чужої дитини.
Але відповів йому товариш так:
— Та ні, гріх було б залишити дитинку на загибель у снігу, і хоча я так само бідний, як і ти, і маю прогодувати багато душ, і бракує нам харчів, все ж я заберу дитину з собою додому, і жінка моя піклуватиметься про неї.
Узяв він обережно те дитя на руки, закутав у покривало, щоб захистити від пронизливого холоду, і рушив з гори до свого села, а товариш його тільки дивувався з такої дурості та м’якосердості.
І коли підійшли вони до села, товариш сказав:
— Ти маєш дитину, отже віддай мені покривало, бо по справедливості ми повинні поділитися.
Але другий відповів:
— Ні, покривало це не моє і не твоє, а дитини лише, — побажав другому Лісорубу щасливої дороги, підійшов до своєї хатини й постукав у двері.
І коли жінка його відчинила двері й побачила, що чоловік повернувся живий і здоровий, вона пригорнула його й поцілувала, і зняла з нього в’язанку хмизу, і струсила сніг із чобіт, і запросила в хату.
Але відповів він їй:
— Знайшов я дещо в лісі й приніс тобі, щоб ти про те дбала, — і не ворухнувся з порогу.
— Що це таке? — вигукнула вона. — Покажи мені, бо порожня наша хата і стільки всього нам потрібно.
Він відкинув покривало й показав їй дитину, що спала.
— Спам’ятайся, чоловіче! — забуркотіла жінка. — Хіба мало у нас власних дітей, щоб ти ще перевертня притягнув до нашого вогнища? Хтозна, чи не принесе він нам лихої долі! Як глядіти за ним?
Сильно вона розгнівалася на чоловіка.
— Але ж то Зоряний Хлопчик, — відповів Лісоруб і розповів дивовижну історію своєї знахідки.
Проте жінка не змилостивилася, а кпила з нього і сердито кричала:
— Для власних дітей ми не маємо хліба, хіба ж ми мусимо годувати чуже дитя? А хто про нас піклується? А хто нам дасть їжу?
— Але ж Бог дбає навіть про малих пташок і знаходить для них харч, — відповів чоловік.
— Хіба не вмиратимуть з голоду пташки взимку? — спитала жінка. — Хіба зараз не зима?
Чоловік не відповів нічого й не ворухнувся з порогу.
Раптом сильний вітер увірвався з лісу в прочинені двері, і жінка затремтіла, задрижала й мовила до нього:
— Може, зачиниш ти двері? Студений вітер залітає в хату, й зимно мені.
— Хіба не завжди залітає студений вітер до хати, в якій живе жорстоке серце? — спитав чоловік. Нічого не відповіла жінка, тільки посунулася ближче до вогню.
За якийсь час озирнулася вона на нього, й очі її наповнилися слізьми. Тоді він швидко увійшов до хати й поклав дитину їй на руки, і поцілувала вона дитину, і вмостила в колиску, де спало найменше з її дітей. А вранці взяв Лісоруб чудесне золоте покривало і сховав у велику скриню, а бурштиновий ланцюжок, що був на шийці маляти, жінка взяла й також сховала у скриню.