В пыли верблюд араба-степнякаНес на себе огромных два мешка.Хозяин дюжий сам поверх всегоУселся на верблюда своего.Спросил араба некий пешеход,Откуда он, куда и что везет.Ответил: «У меня в мешке одном —Пшеница и степной песок — в другом».«Спаси аллах, зачем тебе песок?»«Для равновесия», — сказал ездок.А пешеход: «Избавься от песка,Рассыпь свою пшеницу в два мешка.Когда верблюду ношу облегчишь —Ты и дорогу вдвое сократишь».Араб сказал: «Ты — истинный мудрец!А я-то — недогадливый глупец…Что ж ты — умом великим одарен —Плетешься гол, и пеш, и изнурен?Но мой верблюд еще не стар и дюж.Я подвезу тебя, достойный муж!Беседой сократим мы дальний путь.Поведай о себе мне что-нибудь.По твоему великому уму —Ты царь иль друг халифу самому?»А тот: «Не ходят в рубищах цари.Ты на мои лохмотья посмотри».Араб: «А сколько у тебя головКоней, овец, верблюдов и коров?»«Нет ничего». — «Меня не проведешь.Ты, вижу я, заморский торг ведешь.О друг, скажи мне, истину любя,Где на базаре лавка у тебя?»«Нет лавки у меня», — ответил тот.«Ну, значит, из богатых ты господ.Ты даром сеешь мудрости зерно.Тебе величье знания дано.Я слышал: в злато превращает медьСумевший эликсиром овладеть».Ответил тот: «Клянусь аллахом — нет!Я — странник, изнуренный в бездне бед.Подобные мне странники бредутТуда, где корку хлеба им дадут.А мудрость награждается мояЛишь горечью и мукой бытия».Араб ответил: «Прочь уйди скорей,Прочь со злосчастной мудростью своей,Чтоб тень тебя постигнувшего злаПроказой на меня не перешла!Ты на восход пойдешь, я — на закат,Вперед пойдешь — я поверну назад.Пшеница пусть лежит в мешке одном,Песок останется в мешке другом.Твои никчемны знанья, лжемудрец.Пусть буду я, по-твоему, глупец,—Благословенна глупость, коль онаНа благо от аллаха мне дана!»Как от песка, от мудрости пустойИзбавься, чтоб разделаться с бедой.