Читать «Ирано-таджикская поэзия» онлайн - страница 34

Омар Хайям

ЗАГАДКА

Он без ушей отлично слышит, он хром, а поступь так легка Лишенный глаз, весь мир он видит, красноречив без языка Как стан любовницы, он гибок, змее движеньями подобен; Он наделен печали цветом и грозной остротой клинка.

* * *

Не для того свои седины я крашу в черный цвет, Чтоб молодым считаться снова, грешить на склоне лет: Кто скорбно плачет об умершем, тот в черное одет, Скорбя о юности, седины я крашу в черный цвет.

* * *

Разумного мы хвалим, когда он скажет слово, Но мудрый не похвалит невежду записного. Нам пользы не приносит сладкоречивый скряга, Козел не станет жирным от ласкового зова.

* * *

Цветок мой желанный, кумир тонкостанный, О, где долгожданный напиток твой пьяный? Он веет прохладой. Меня ты обрадуй Хмельною отрадой зимы несказанной.

* * *

Вещам не зная истинной цены, Ужель ты создан богом для войны? Послушай, обладатель жизни краткой, Ужель тебе сражения нужны?

* * *

Сей бренный мир отринь, понять умея, Что он похож на шутку чародея. Его добро сравни с пустою сказкой, К дорогам зла ого не тяготея.

* * *

Всевышний спас меня от горя, четыре качества мне дав: Прославленное имя, разум, здоровье и хороший нрав. Любой, кому даны всевышним четыре качества такие, Пройдет свой долгий путь без горя, людских печалей не узнав.

* * *

Налей того вина, что, если капнет в Нил, То пьяным целый век пребудет крокодил, А если выпьет лань, то станет грозным львом, Тем львом, что и пантер и тигров устрашил.

* * *

Приди, утешь меня рубиновым вином. На чанге заиграй, мы пить с тобой начнем. Такого дай вина, чтоб яхонтом сверкнул Тот камушек степной, что отразится в нем.

КАЛИЛА И ДИМНА

Строки из поэмы

*

Тех, кто, жизнь прожив, от жизни не научится уму, Никакой учитель в мире не научит ничему.

*

Пред обезьяной, зябнувшей зимой, Внезапно вспыхнул светлячок ночной. «Огонь!» — она подумала с волненьем И сразу поднесла его к поленьям.

*

Нет в этом мире радости сильней, Чем лицезренье близких и друзей. Нет на земле мучительнее муки, Чем быть с друзьями славными в разлуке.

*

С тех пор как существует мирозданье, Такого нет, кто б не нуждался в знанье. Какой мы ни возьмем язык и век, Всегда стремился к знанью человек. А мудрые, чтоб каждый услыхал их, Хваленья знанью высекли на скалах. От знанья в сердце вспыхнет яркий свет, Оно для тела — как броня от бед.

*

О ком-нибудь узнав, что он мне враг, Что хочет он меня повергнуть в прах, Я стану с ним дружить всегда и всюду, С ним ласково беседовать я буду.