Читать «Игра снов» онлайн - страница 4
Август Юхан Стриндберг
Дочь. Но стремиться обрести свет свободы — это долг!
Офицер. Долг? Жизнь никогда не признавала долгов по отношению ко мне!
Дочь. Ты считаешь себя обиженным жизнью?
Офицер. Да! Она была несправедлива…
* * *
Теперь слышны голоса из-за ширмы-перегородки, которая сразу же вслед за этим убирается.
Офицер и Дочь заглядывают туда и застывают, точно окаменев.
За столом сидит Мать, она больна. Перед ней сальная свеча, с которой она время от времени снимает щипчиками нагар. На столе лежат стопки готовых рубах, она их метит гусиным пером и чернилами. Слева — коричневый платяной шкаф
Отец
Мать. Шелковая мантилья — мне? Зачем она мне, друг мой, ведь я скоро умру!
Отец. Ты веришь тому, что говорит доктор?
Мать. И тому, что он говорит, тоже, но больше всего внутреннему голосу.
Отец
Мать. В них моя жизнь! Мое оправдание… моя радость и мое горе…
Отец. Кристин, прости меня… за все!
Мать. За что? Прости ты меня, дорогой: мы мучили друг друга, почему? Мы не знаем! Не могли по-другому!.. Кстати, вот новое белье для детей… Следи, чтобы они меняли его два раза в неделю, по средам и воскресеньям, и чтобы Лувиса мыла их… все тело… Ты уходишь?
Отец. Мне нужно к одиннадцати быть в коллегии!
Мать. Прежде чем уйдешь, попроси Альфреда зайти ко мне!
Отец
Мать. Подумать только, я уже и видеть плохо стала… да, темнеет…
Отец, кивнув на прощание, уходит прямо сквозь стену.
* * *
Офицер подходит к Матери.
Мать. Кто эта девушка?
Офицер
Мать. О, так это Агнес? Знаешь, что говорят?.. Что она дочь бога Индры, она попросила отпустить ее на землю, чтобы узнать, как живется людям… Молчи, не говори ничего!..
Офицер. Значит, она дитя Божье!
Мать
Офицер
Мать. Лишь одно: никогда не перечь Богу!
Офицер. Что ты имеешь в виду, матушка?
Мать. Ты не должен чувствовать себя обиженным жизнью.
Офицер. Но если со мной обращаются несправедливо…
Мать. Ты намекаешь на тот случай, когда тебя несправедливо наказали за то, что ты якобы взял монетку, а она потом нашлась!
Офицер. Да! И из-за этой несправедливости вся моя жизнь пошла вкривь и вкось…
Мать. Вот как! Тогда подойди к шкафу…
Офицер
Мать. «Швейцарский Робинзон»… За которого…
Офицер. Не говори больше ничего!..
Мать. За которого наказали твоего брата… а ведь это ты порвал и спрятал книгу!
Офицер. Подумать только, прошло уже двадцать лет, а шкаф все стоит… Мы ведь столько раз переезжали, и моя мать умерла десять лет назад!
Мать. Ну и что с того? Тебе непременно нужно задавать множество вопросов и тем самым портить себе радость жизни!.. Смотри-ка, Лина!
* * *
Лина