Читать «Верю, надеюсь, люблю...» онлайн - страница 66

Дарси Блейк

— Конечно, ты любишь меня. Я знаю, что любишь. Не стесняйся этого, пожалуйста, дорогая. Я теперь знаю, что ты чувствуешь на самом деле.

В порыве ликующей радости он снова попытался ее поцеловать. Лу, почувствовав поднимающуюся в нем волну страсти, собрала все силы для сопротивления.

— Аллан, прекрати! — В ее словах звучало резкое отвращение, смешанное со страхом. — Прекрати! Я не люблю тебя, не люблю, не люблю! Неужели ты не понимаешь? Не люблю!

Она просто кричала эти слова, уже не думая о том, что причинит ему боль, слишком потрясенная и испуганная, чтобы выбирать слова помягче.

Аллан, который, казалось, наконец услышал ее, разжал руки и испустил дрожащий стон. Он походил на обиженного, удивленного щенка, которого хозяин наказывает за что-то, а за что — он не понимает.

— Но, Лу, ты же должна любить меня — должна!

— Мне очень жаль, Аллан, — прошептала Лу.

На ее глаза навернулись слезы, но она старалась сдержать их.

— Лу, не плачь, радость моя. Я не хотел тебя пугать. Если ты и не любишь меня сейчас, то полюбишь со временем, дорогая. Пожалуйста, прости меня, сердце мое. Я ведь не хотел тебя обидеть, правда. Я думал, что могу не спешить, но, честно говоря, когда мисс Пул сказала мне, что на самом деле ты…

Он неожиданно замолчал, увидев, как его слова подействовали на Лу. Он почувствовал, как напряглось ее худенькое тело, и был поражен сдержанно-ледяным голосом, который негромко спросил:

— Мисс Пул? Анжела? Какое она имеет отношение к нашим с тобой отношениям?

— Ну же, Лу, не говори так. Я вообще не должен был называть ее имя. Я обещал, что не буду. И она хотела как лучше, право же, хотела. Это ради тебя она подсказала мне. Она знает, какая ты робкая и застенчивая, дорогая моя, и она…

— Что она сказала?!

Прервавший его вопрос был полон плохо сдерживаемого отвращения. Лу вспомнила теперь, как они стояли вдвоем у окна, когда она вчера вечером вошла в гостиную Стива, и заговорщический взгляд, которым обменялись Анжела и Аллан.

В голосе Аллана звучала досада.

— Она сказала, что ты ко мне неравнодушна — очень. Что ты просто стесняешься показать свое чувство. Что с молодыми девушками так часто бывает. Они просто боятся посмотреть любви в лицо и признать, что она пришла. Еще она сказала, что мужчина должен взять инициативу, и ты ответишь взаимностью, если я буду вести себя властно и… Она посоветовала мне сегодня пойти в наступление и одержать победу.

Горечь разочарования, прозвучавшая в его последних словах, заставила Лу содрогнуться. Она вся дрожала от гнева — но сердилась не на Аллана. К нему Лу испытывала только жалость и неожиданно вновь вернувшуюся дружескую привязанность, которую чувствовала и прежде.

Вот он сидел рядом с ней, понурившись, немного обиженный, неуверенный в себе, трогая одним пальцем перекладины руля, — и она поняла, какой он еще неопытный и наивный. Незрелый, добрый мягкий — и доверчивый. Бедный Аллан! У него были добрые намерения. Он пригласил ее на танцы в шерстехранилище и даже потом захватил для нее кофе. Неожиданно она почувствовала гораздо старше него. Лу повернулась к нему, утешающе стиснув его руку.