Читать «Золотой ангел» онлайн - страница 180

Олег Владимирович Мазурин

– Непременно, Рэймонд! Ты столько сделал для меня! Я – твой навеки должник! И ты мой наилучший и задушевный друг на всем земном пространстве. Если скажешь – то я всегда приду тебе на выручку. И коли у меня с Екатериной Павловной родиться сын, то я назову его твоим именем, конечно, если Катерина не станет возражать. Рэймонд Дмитриевич Алабин – звучит? Каково, а?

– Без всякого сомнения, звучит превосходно! – весело засмеялся Пирс. – Я буду чрезвычайно рад оному обстоятельству!

Друзья тепло обнялись.

– Тебя ждут новые приключения, сэр Мэттью Алабин! – хитро улыбнулся капитан пиратов. – Удачи!

– Я уже поймал свою удачу, и уже никогда не выпущу! Вот она рядом со мной! – засмеялся поручик, обнимая счастливую Катю.

Рэймонд Пирс картинно вытянул вперед правую руку и торжественно провозгласил:

– Итак, вперед на Баратарию, друзья! Да поможет нам бог и король Англии!

– И Николай Угодник! – прошептал про себя Алабин.

И Черный Рэй громко запел. Многие матросы, среди которых были англичане, ирландцы, валлийцы и шотландцы, в едином порыве подхватили гимн Великобритании:

O Lord, our God, arise,Scatter him enemies,And make them fall.Confound their politics,Frustrate their knavish tricks,On Thee our hopes we fix,God save us all…

Белые полотнища парусины шумно хлопали и трепетали под напором сильного ветра. Флот Черного Рэя, разрезая волны Карибского моря, устремился к берегам Северной Америки… «Санта Эсмеральда» и «Британия» летели навстречу новым приключениям.

Алабин еще крепче прижал к себе Катю. Что там у них впереди Дмитрий еще не знал. Какие жизненные события, перипетии, зигзаги судьбы придется им пережить. Главное, что после множества испытаний, страданий, горя и невероятных приключений он наконец-то обрел свое долгожданное счастье – Екатерину! А остальное неважно! Алабин в данный момент наслаждался счастливым мигом – то есть настоящим. И в то же время предвкушал не менее счастливое будущее.

Поручик помнил замечательные слова молодого английского романиста Перси Би Шелли: «Прошлое – смерти, будущее – мне!» Действительно, прошлое длинною почти в тридцать лет Алабин уже отжил, и оно осталось там позади со своими отрадами, кручинами, удачами и неудачами. А здесь и сейчас Дмитрий располагал умопомрачительным по радости настоящим и светлым, с розовыми оттенками, будущим. И это его вполне устраивало!

А там будь что будет! Бог не выдаст, свинья не съест!

А значит, кавалергарды, вперед!