Читать «Сказки из Сибири (сборник)» онлайн - страница 33

Альфира Ткаченко

Но вдруг досадная случайность: Барбус Огненный нечаянно наткнулся на остриё какого-то предмета и получил тяжёлую травму. Это лазутчик Цихлидов, замаскировавшись в водорослях, нанёс неожиданный удар, за что и поплатился жизнью от встречного удара Быстрого меча.

Долго не мешкая, Телескоп Острый глаз поднял отсечённый им лист Валлиснерии и очень искусно перетянул им рану на хвосте пострадавшего.

– Благодарю вас, друзья! Сожалею, однако, что труды ваши, по всей вероятности, напрасны. И я не имею никакого права рисковать вашей жизнью. Приказываю: немедленно отправляйтесь на Родину и передайте принцессе Красной шапочке, что я… – не договорив, главнокомандующий потерял сознание.

Телескоп Острый глаз низко поклонился одной из Улиток и взмолился:

– Прошу вас, уважаемая, помогите нашему товарищу. Ему грозит смерть от большой потери крови. Скажите, есть ли неподалёку врач? Мы щедро вознаградим вас!

Улитка остановилась в нерешительности, что-то соображая, и наконец проговорила:

– Врача здесь поблизости нет, но… вон та, самая большая Улитка хвасталась, будто приютила какого-то лекаря. Он вылечил её многочисленных деток от сильного кашля.

– Покорнейше вас благодарю, – обрадовался воин и очень скоро очутился перед двигающейся довольно быстро Улиткой-великаншей.

– Прошу прощения, госпожа! У меня большое горе: умирает лучший друг. А у вас, говорят, проживает некий лекарь.

– Да, – не без гордости ответила великанша. – Господин лекарь отстал от своей армии: он потерял сознание от огромного переутомления. Я нашла его во время своей работы и упросила подлечить моих малюток. Кстати, они сейчас на попечении моего супруга… А я обещала нашему спасителю пробраться через страну Цихлидов. Не знаю только, стоит ли будить его, ведь господин Лялиус только что задремал.

– Что? Господин Лялиус, сказали вы?! Позвольте вас расцеловать, госпожа Улитка-великанша! – Телескоп Острый глаз так бурно выражал свой восторг, что не только задремавший мог проснуться от его возгласов, но даже воспрянуть духом сражённый насмерть Хромис.

Королевский лекарь, разбуженный громкими восклицаниями, схватил свой чемоданчик с инструментами и выбрался наружу. Осмотрев раненого, он успокоил воинов:

– Эту рану я сейчас залечу, господа, и приведу в чувство нашего дорогого главнокомандующего.

Когда операция подошла к завершению, врачеватель торжественно объявил:

– А теперь вернёмся к тётушке Улитке и уговорим её переправить раненого через страну дикарей. Уверяю вас, больной скоро оправится от недуга и сможет самостоятельно добраться до дома.

Услышав сию просьбу, великанша запротестовала:

– Что вы, что вы! Я в неоплатном долгу у господина Лялиуса и не позволю, чтобы он познакомился с хищниками. Мой дом настолько просторен, что в нём поместится не один гость, а целая дюжина… Не стоит, не стоит меня благодарить!.. В путь!

Глава тринадцатая. Во дворце короля Вуалехвоста

– Ну-с, докладывайте… С чем пожаловали, господин Лялиус? Как путешествие? Мы горим нетерпением узнать, где сейчас наша невеста, несравненная Гурами Жемчужная! Мы велели приготовить пышную встречу, – спрашивая о Великом походе через страну дикарей как о приятнейшей прогулке, король Вуалехвост при этом еле шевелил плавниками и хвостом и только пучил глуповатые глаза.