Читать «Танец падающих звезд» онлайн - страница 53
Мириам Дубини
— И что она сказала?
— Она сказала: думать мало. И попросила больше ей не звонить. Тогда я начал писать тебе письма.
— Но ты мог бы приехать. Мог бы по-настоящему попросить прощения.
— Когда просишь прощения — просишь доверия. Я не смог бы доказать, что заслуживаю его.
— Ты мог попробовать еще раз. Мог бы сделать что-то еще.
— Она не хотела. Она защищала тебя.
— Нет. Она скрывала от меня правду. И твои письма.
— Если бы она не хотела, чтобы ты их когда-нибудь прочла, она бы сожгла их. А она их сберегла. Она оказалась мудрее меня. Она знала, что пока не время. Что ты еще слишком маленькая, чтобы понять такую жестокую правду. И стала ждать подходящего момента.
— Идеального момента…
— Что?
— Ничего. Не твое дело.
— Три года назад судьба дала мне еще один шанс. Я встретил мою жену. У нас родился сын. Но я не забыл о тебе. Я всегда верил, что когда-нибудь увижу тебя. И вот сегодня этот день настал. И ты здесь.
— И я тебя ненавижу.
— Хочешь ударить меня?
— Да.
— Я это заслужил. Ударь.
Грета взвесила все обстоятельства и прикусила губу:
— Не буду.
— Тогда послушай меня, хоть я этого и не заслуживаю. Если у тебя хватило смелости проделать весь этот путь, чтобы приехать сюда, значит, ты готова. Значит, твое сердце хочет знать, может понять и простить. Так бывает. Я знаю.
— Ты ничего обо мне не знаешь.
— Тогда расскажи мне о себе. Я не прошу ничего другого.
— Я… не…
— Не сейчас. Когда захочешь. У нас теперь много времени. Столько, сколько тебе потребуется. Я не убегу. Я больше никогда не убегу.
— А как мне узнать, что ты не врешь?
— Спроси у своего волка. Он никогда тебе не солжет.
Волны приходили и уходили десять раз. На одиннадцатый Грета посмотрела своему отцу прямо в глаза:
— Возьми моего Волка и отдай его своему сыну. Так я буду уверена, что ты не уйдешь, потому что он будет на страже. И ты будешь знать, что я вернусь за ним, когда настанет время.
— Грета… спасибо.
Море и все его волны разлились в груди небесным водопадом. Она плакала и смеялась одновременно.
— Сын хотел собаку, но волк даже лучше.
— Намного лучше.
— Может… ты сама отдашь его ему?
— Я? Я не думаю…
— Хорошо-хорошо. Я тебе обещаю, что больше не сбегу. Я очень боюсь волка.
— И правильно делаешь, папа.
Закат длиной в километр. Разорванные облака и асфальт. Пурпурные отблески в окнах Корвиале. Эмма и Эмилиано уже несколько часов ехали в противоположном направлении.
Когда едешь по Риму на велосипеде, он кажется бесконечным, а иногда кажется, что это вовсе и не Рим. Ты вдруг обнаруживаешь себя на узенькой улице с низкими домами, ленивыми кошками и вьющимися растениями, и тебе кажется, что ты в маленьком провинциальном городке. Потом выезжаешь на уходящую вверх дорогу в четыре полосы и вспоминаешь об интенсивном уличном движении столицы, но тут же рядом открываются просторные луга и сады, запутавшиеся в телеграфных проводах, и тебе снова кажется, что ты где-то в чужом незнакомом месте, пока по краям дороги не начинают мелькать бары и рестораны с их услужливыми столиками, скатерти на которых раздувает ветер. И ты представляешь морскую набережную и волны праздных туристов на ней.